rank: Difference between revisions
εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_671.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_671.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_671.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_671.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[class]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιθέναι]]; see also [[reckon]]. | |||
===verb intransitive=== | |||
[[rank with]], [[be classed with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελεῖν εἰς]] (acc.). | |||
===substantive=== | |||
[[condition]], [[station]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τάξις]], ἡ, [[ἀξίωμα]], τό. | |||
[[high rank]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀξίωμα]], τό, [[δόξα]], ἡ, [[εὐδοξία]], ἡ. | |||
[[nobility]], [[high birth]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γενναιότης]], ἡ, [[τὸ γενναῖον]], [[εὐγένεια]], ἡ ([[Plato]]). | |||
[[line of soldiers]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τάξις]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[στίχες]], αἱ, [[prose|P.]] [[παράταξις]], ἡ. | |||
[[the front rank]]: [[prose|P.]] [[ἡ πρώτη τάξις]]. | |||
[[be in the front rank]], v.: Met., [[prose|P.]] [[πρωτεύειν]]. | |||
[[rank and file]] (as opposed to [[officers]]): use [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[οἱ στρατιῶται]]. | |||
[[when he failed to convince either the generals]] or [[the rank and file]]: [[prose|P.]] [[ὡς οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 4). | |||
===adjective=== | |||
[[ill-smelling]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δυσώδης]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κάκοσμος]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Fragment''). | |||
[[luxuriant]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄφθονος]], [[verse|V.]] [[ἐπίρρυτος]]. | |||
[[absolute]], [[unadulterated]]: [[prose|P.]] [[ἄκρατος]], [[ἁπλοῦς]], [[εἰλικρινής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
class: P. and V. τιθέναι; see also reckon.
verb intransitive
rank with, be classed with: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.).
substantive
condition, station: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.
high rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ.
nobility, high birth: P. and V. γενναιότης, ἡ, τὸ γενναῖον, εὐγένεια, ἡ (Plato).
line of soldiers: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and V. στίχες, αἱ, P. παράταξις, ἡ.
the front rank: P. ἡ πρώτη τάξις.
be in the front rank, v.: Met., P. πρωτεύειν.
rank and file (as opposed to officers): use Ar. and P. οἱ στρατιῶται.
when he failed to convince either the generals or the rank and file: P. ὡς οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας (Thuc. 4, 4).
adjective
ill-smelling: P. and V. δυσώδης, Ar. and V. κάκοσμος (Aesch., Fragment).