μεταρρίπτω: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - " . ." to "…") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metarripto | |Transliteration C=metarripto | ||
|Beta Code=metarri/ptw | |Beta Code=metarri/ptw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">toss from side to side</b>, ἑωυτόν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.10</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">turn upside down</b>, πάντα μεταρρίπτει θεός <span class="bibl">Simon. 62</span> ( = <span class="title">Com.Adesp.</span>383); τὰ καλῶς πεπηγότα μ. <span class="bibl">D.25.90</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bring over</b>, ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ῥωμαίων <span class="bibl">Plb.18.13.8</span>, cf. <span class="bibl">30.7.2</span>, al.; <b class="b3">μ. τὴν διάνοιαν ἐπί</b>… | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">toss from side to side</b>, ἑωυτόν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.10</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">turn upside down</b>, πάντα μεταρρίπτει θεός <span class="bibl">Simon. 62</span> ( = <span class="title">Com.Adesp.</span>383); τὰ καλῶς πεπηγότα μ. <span class="bibl">D.25.90</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bring over</b>, ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ῥωμαίων <span class="bibl">Plb.18.13.8</span>, cf. <span class="bibl">30.7.2</span>, al.; <b class="b3">μ. τὴν διάνοιαν ἐπί</b>… [[turn]] one's mind to... <span class="bibl">Phld. <span class="title">Vit.</span>p.17</span> J.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:20, 28 June 2020
English (LSJ)
A toss from side to side, ἑωυτόν Hp.Epid.7.10, cf. Thphr.Ign.53. 2 turn upside down, πάντα μεταρρίπτει θεός Simon. 62 ( = Com.Adesp.383); τὰ καλῶς πεπηγότα μ. D.25.90. II bring over, ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ῥωμαίων Plb.18.13.8, cf. 30.7.2, al.; μ. τὴν διάνοιαν ἐπί… turn one's mind to... Phld. Vit.p.17 J.
Greek (Liddell-Scott)
μεταρρίπτω: μέλλ. -ψω, μεταστρέφω, «ἀναποδογυρίζω», Σιμωνίδ. 43, Δημ. 797. 11· παρασύρω ἐκ τῆς μιᾶς μερίδος εἰς τὴν ἑτέραν, Πολύβ. 17. 13, 8, κτλ.
French (Bailly abrégé)
1 renverser, changer de fond en comble;
2 faire passer d’un parti dans un autre.
Étymologie: μετά, ῥίπτω.
Greek Monolingual
μεταρρίπτω (ΑΜ)
1. ρίχνω από ένα μέρος σε άλλο
αρχ.
παρασύρω από μια πλευρά σε άλλη («εἰ γὰρ μὴ σὺν καιρῷ τότε μετέρριψε τοὺς Ἀχαιούς... ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ρωμαίων», Πολ.).
Greek Monotonic
μεταρρίπτω: μέλ. -ψω, στρέφω πάνω-κάτω, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
μεταρρίπτω:
1) досл. переворачивать, опрокидывать, перен. разрушать (τὰ καλῶς πεπηγότα Dem.; τὴν δοκοῦσαν εὐημερίαν Plut.);
2) уводить, переводить (τινὰ ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ῥωμαίων Polyb.).