προσκατηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskatigoreo
|Transliteration C=proskatigoreo
|Beta Code=proskathgore/w
|Beta Code=proskathgore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accuse besides</b>, <b class="b3">ἐπίδειξιν π</b>. <b class="b2">accuse</b> one <b class="b2">also</b> of making a display, <span class="bibl">Th.3.42</span>; <b class="b3">π. τινὸς ὅτι</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.34</span>; <b class="b3">ὡς</b> . . <span class="bibl">Plu. <span class="title">Per.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Logic, <b class="b2">use an additional name</b> or <b class="b2">predicate</b>, Gal. ap. <span class="bibl">Orib.44.27.2</span>; <b class="b2">predicate besides</b>, <span class="bibl">Dexipp. <span class="title">in Cat.</span>35.18</span>:—Arist. only in Pass., <b class="b2">to be predicated besides, Int</b>.19b19, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1054a16</span>: c. dat., <b class="b2">to be predicated of besides, APr</b>.<span class="bibl">25b22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accuse besides</b>, <b class="b3">ἐπίδειξιν π</b>. [[accuse]] one [[also]] of making a display, <span class="bibl">Th.3.42</span>; <b class="b3">π. τινὸς ὅτι</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.34</span>; <b class="b3">ὡς</b> . . <span class="bibl">Plu. <span class="title">Per.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Logic, <b class="b2">use an additional name</b> or [[predicate]], Gal. ap. <span class="bibl">Orib.44.27.2</span>; <b class="b2">predicate besides</b>, <span class="bibl">Dexipp. <span class="title">in Cat.</span>35.18</span>:—Arist. only in Pass., <b class="b2">to be predicated besides, Int</b>.19b19, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1054a16</span>: c. dat., <b class="b2">to be predicated of besides, APr</b>.<span class="bibl">25b22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:11, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκατηγορέω Medium diacritics: προσκατηγορέω Low diacritics: προσκατηγορέω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΤΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: proskatēgoréō Transliteration B: proskatēgoreō Transliteration C: proskatigoreo Beta Code: proskathgore/w

English (LSJ)

   A accuse besides, ἐπίδειξιν π. accuse one also of making a display, Th.3.42; π. τινὸς ὅτι . . X.Mem.2.6.34; ὡς . . Plu. Per.32.    II in Logic, use an additional name or predicate, Gal. ap. Orib.44.27.2; predicate besides, Dexipp. in Cat.35.18:—Arist. only in Pass., to be predicated besides, Int.19b19, Metaph.1054a16: c. dat., to be predicated of besides, APr.25b22.

German (Pape)

[Seite 768] noch dazu verklagen; Thuc. 3, 42; τινός, Xen. Mem. 2, 6, 34.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
accuser en outre : τινος qqn ; ἐπίδειξίν τινα ἐπὶ χρήμασι THC accuser qqn de vénalité.
Étymologie: πρός, κατηγορέω.

Greek Monotonic

προσκατηγορέω: κατηγορώ επιπλέον, ἐπίδειξιν προσκατηγορέω, κατηγορώ κάποιον επιπλέον για επίδειξη, σε Θουκ.· προσκατηγορέω τινὸς ὅτι..., σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

προσκατηγορέω:
1) сверх того обвинять, изобличать (τινά τι Thuc.): π. τινος (ὅτι) Xen. изобличать кого-л. (в том, что);
2) лог. дополнительно высказывать, предицировать: προσκατηγορεῖσθαι ἕτερόν τι Arst. быть снабженным каким-л. другим еще предикатом.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-κατηγορέω ook nog beschuldigen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to accuse besides, ἐπίδειξιν πρ. to accuse one also of making a display, Thuc.; πρ. τινὸς ὅτι . . Xen.