ἀπατεών: Difference between revisions
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(1a) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apateon | |Transliteration C=apateon | ||
|Beta Code=a)patew/n | |Beta Code=a)patew/n | ||
|Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cheat]], [[rogue]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>42</span>, <span class="bibl">Democr.63</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>451a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.27</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>236</span>, etc.:—as Adj., ἀ. λόγος Max. Tyr.<span class="bibl">2.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:00, 30 June 2020
English (LSJ)
ῶνος, ὁ,
A cheat, rogue, Hp.Art.42, Democr.63, Pl.R.451a, X.Cyr.1.6.27, Epicur.Fr.236, etc.:—as Adj., ἀ. λόγος Max. Tyr.2.1.
German (Pape)
[Seite 282] ῶνος, ὁ, Betrüger, Verführer, Xen. Cyr. 1, 6, 27; περί τινος Plat. Rep. V, 451 a; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπᾰτεών: -ῶνος, ὁ, ὁ ἐξαπατῶν, δόλιος, πανοῦργος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808, Πλάτ. Πόλ. 451Α, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 27: ― ἐντεῦθεν, ἀπ. λόγος Μάξ. Τύρ. 2.1.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
trompeur, fourbe.
Étymologie: ἀπάτη.
Spanish (DGE)
-ῶνος, ὁ
1 subst. de pers. farsante, engañador, timador ἀπατεῶνος ἔργον Democr.B 63, cf. Hp.Art.42, Pl.R.451a, Hp.Mi.365e, X.Cyr.1.6.27, Mem.1.7.5, Epicur.Fr.[101] 18, Aesop.56.1, Plu.2.407c, Prou.Bodl.3
•bribón, picaro Ael.VH 8.17
•del diablo, Clem.Al.Prot.1.7.
2 adj. engañoso, falaz λόγος Max.Tyr.31.1, ἀ. διάβολος Anast.Ant.Trib.M.89.1389C.
Greek Monotonic
ἀπᾰτεών: -ῶνος, ὁ, αυτός που εξαπατά, πλάνος, πανούργος, δόλιος, αγύρτης, σε Πλάτ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀπᾰτεών: ῶνος ὁ обманщик, лжец Xen., Plat.