ἐπάργεμος: Difference between revisions
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epargemos | |Transliteration C=epargemos | ||
|Beta Code=e)pa/rgemos | |Beta Code=e)pa/rgemos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having a film over the eye</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609b16</span>, <span class="bibl">620a1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having a film over the eye</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609b16</span>, <span class="bibl">620a1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., [[dim]], [[obscure]], <b class="b3">σήματα, θέσφατα, λόγοι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>499</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1113</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>665</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 30 June 2020
English (LSJ)
ον,
A having a film over the eye, Arist.HA609b16, 620a1. II metaph., dim, obscure, σήματα, θέσφατα, λόγοι, A.Pr.499, Ag.1113, Ch.665.
German (Pape)
[Seite 904] mit einem weißen Fleck auf dem Auge, blind, καὶ οὐκ ὀξυωπός Arist. H. A. 9, 1; καὶ πεπήρωται τοὺς ὀφθαλμούς 9, 34; übertr., dunkel, unverständlich, θέσφατα Aesch. Ag. 1084; λόγοι Ch. 654, vgl. Prom. 497.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπάργεμος: -ον, ὁ ἔχων λεύκωμα, ἤτοι λευκὴν κηλῖδα, εἰς τὸν ὀφθαλμόν, ἢ ὁ τετυφλωμένος ὑπὸ λευκωμάτων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 22., 9. 34, 5, Πολυδ. Β΄, 65, Ἡσύχ. ΙΙ. μεταφ., σκοτεινός, ἀσαφής, σήματα, θέσφατα, λόγοι Αἰσχύλ. Πρ. 499, Ἀγ. 1113, Χο. 665.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
atteint d’une tache blanche sur l’œil ; fig. obscur.
Étymologie: ἐπί, ἄργεμος.
Greek Monolingual
ἐπάργεμος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει άργεμο, δηλ. λευκή κηλίδα στο μάτι, τυφλός
2. σκοτεινός, ασαφής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + άργεμον «λευκή κηλίδα στο μάτι»].
Greek Monotonic
ἐπάργεμος: -ον, αυτός που έχει λεπτή μεμβράνη στο μάτι, λευκή κηλίδα (= λεύκωμα)· μεταφ., σκοτεινός, συγκεχυμένος, ασαφής, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπάργεμος:
1) имеющий бельмо на глазу или подслеповатый (sc. ζῷον Arst.);
2) темный, непостижимый, сокровенный (θέσφατα, σήματα Aesch.): ἐπαργέμους λόγους τιθέναι Aesch. говорить неясно или обиняками.
Middle Liddell
ἐπ-άργεμος, ον
having a film over the eye: metaph. dim, obscure, Aesch.