βωμολόχευμα: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vomolochevma | |Transliteration C=vomolochevma | ||
|Beta Code=bwmolo/xeuma | |Beta Code=bwmolo/xeuma | ||
|Definition=ατος, τό, only in pl., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ατος, τό, only in pl., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ribald jests]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>902</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span> 748</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:15, 30 June 2020
English (LSJ)
ατος, τό, only in pl.,
A ribald jests, Ar.Eq.902, Pax 748.
German (Pape)
[Seite 469] τό, Possenreißerei, Kriecherei, Ar. Equ. 899 Pax 732, Schol. κολάκευμα, βωμολόχα σκώμματα.
Greek (Liddell-Scott)
βωμολόχευμα: τό, κολακεία, μόνον κατὰ πληθ., χαμερπεῖς κολακεῖαι, ἀπρεπὲς καὶ ταπεινὸν σκῶμμα, Ἀριστοφ. Ἱππ. 902, Εἰρ. 748.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
trait de moquerie bouffonne.
Étymologie: βωμολοχεύομαι.
Spanish (DGE)
-ματος, τό bufonada Ar.Eq.902, Pax 748.
Greek Monolingual
βωμολόχευμα, το (Α) βωμολοχεύομαι
(μόνο στον πληθ.) άσεμνα αστεία, αισχρολογίες.
Greek Monotonic
βωμολόχευμα: -ατος, τό, μέρος ποταπής κολακείας· στον πληθ., χαμερπείς κολακείες, φαύλοι και απρεπείς αστεϊσμοί, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
βωμολόχευμα: ατος τό шутовская выходка, шутовство Arph.
Middle Liddell
[from βωμολοχεύομαι
a piece of low flattery, in pl. base flatteries, ribald jests, Ar.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βωμολόχευμα -ατος, τό βωμολοχεύομαι alleen plur. lolbroekerij, fratsen.