εὐφόρμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efformigks
|Transliteration C=efformigks
|Beta Code=eu)fo/rmigc
|Beta Code=eu)fo/rmigc
|Definition=ιγγος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautifullyre: playing beautifully on it</b>, Λύκειος <span class="title">AP</span>7.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., of lyrical music, <b class="b2">beautifully played</b> or [[accompanied]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.618</span>.</span>
|Definition=ιγγος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautifullyre: playing beautifully on it</b>, Λύκειος <span class="title">AP</span>7.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., of lyrical music, [[beautifully played]] or [[accompanied]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.618</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐφόρμιγξ Medium diacritics: εὐφόρμιγξ Low diacritics: ευφόρμιγξ Capitals: ΕΥΦΟΡΜΙΓΞ
Transliteration A: euphórminx Transliteration B: euphorminx Transliteration C: efformigks Beta Code: eu)fo/rmigc

English (LSJ)

ιγγος, ὁ, ἡ,

   A with beautifullyre: playing beautifully on it, Λύκειος AP7.10.    II Pass., of lyrical music, beautifully played or accompanied, Opp.H.5.618.

Greek (Liddell-Scott)

εὐφόρμιγξ: -ιγγος, ὁ, ἡ, ἔχων καλὴν φόρμιγγα, καλῶς φορμίζων, Ἀνθ. Π. 7. 10. ΙΙ. Παθ., ἐπὶ λυρικῆς μουσικῆς, μολπῆς εὐφόρμιγγος, συνοδευομένης ὑπὸ καλῆς φορμιγγος ἢ λίαν μελῳδικῆς, Ὀππ. Ἁλ. 5. 618.

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ὁ, ἡ)
1 qui joue bien de la lyre;
2 qui résonne harmonieusement sur la lyre.
Étymologie: εὖ, φόρμιγξ.

Greek Monolingual

εὐφόρμιγξ, -ιγγος, ὁ, ἡ (Α)
1. αυτός που έχει ή παίζει ωραία τη φόρμιγγα, τη λύρα («σὺν εὐφόρμιγγι Λυκείῳ», Ανθ. Παλ.)
2. (για λυρική μουσική) αυτός που συνοδεύεται από ωραία λύρα, ο πολύ μελωδικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + φόρμιγξ «λύρα»].

Greek Monotonic

εὐφόρμιγξ: -ιγγος, ὁ, ἡ, με όμορφη λύρα ή παίζοντας όμορφα τη λύρα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

εὐφόρμιγξ: ιγγος adj.
1) хорошо играющий на форминге (Λυκεῖος Anth.);
2) искусно извлекаемый из форминги, красиво звучащий (ἀοιδά Anth.).

Middle Liddell

εὐ-φόρμιγξ, ιγγος, ὁ, ἡ,
with beautiful lyre or playing beautifully on it, Anth.