δικασπολία: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikaspolia
|Transliteration C=dikaspolia
|Beta Code=dikaspoli/a
|Beta Code=dikaspoli/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[judgement]], Hymn.Is.36, <span class="bibl">Man.2.261</span>, <span class="bibl">Coluth.12</span>, <span class="title">AP</span>11.376 (Agath.): pl., <span class="title">IG</span>14.1363, <span class="title">Inscr.Magn.</span>202.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">office of a judge</b>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 381</span>, <span class="bibl">Q.S.5.172</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[judgement]], Hymn.Is.36, <span class="bibl">Man.2.261</span>, <span class="bibl">Coluth.12</span>, <span class="title">AP</span>11.376 (Agath.): pl., <span class="title">IG</span>14.1363, <span class="title">Inscr.Magn.</span>202.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[office of a judge]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 381</span>, <span class="bibl">Q.S.5.172</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκασπολία Medium diacritics: δικασπολία Low diacritics: δικασπολία Capitals: ΔΙΚΑΣΠΟΛΙΑ
Transliteration A: dikaspolía Transliteration B: dikaspolia Transliteration C: dikaspolia Beta Code: dikaspoli/a

English (LSJ)

ἡ,

   A judgement, Hymn.Is.36, Man.2.261, Coluth.12, AP11.376 (Agath.): pl., IG14.1363, Inscr.Magn.202.2.    II office of a judge, Orph.A. 381, Q.S.5.172.

German (Pape)

[Seite 628] ἡ, das Richten, Rechtsprechen; πᾶσι δικασπολίας ἀναφαίνειν Orph. Arg. 379; Agath. 67 (XI, 376); Coluth. 12.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκασπολία: ἡ, δίκη, κρίσις, Ὀρφ. Ἀργ. 379, Κόλουθ. 12, Συλλ. Ἐπιγρ. 6203· ἐν τῷ πληθ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 647.2

Spanish (DGE)

(δῐκασπολία) -ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -ίη Q.S.5.172, Man.2.261, Colluth.12
1 juicio ὄφρα δορυκτήτοισι δικασπολίην ὀπάσωμεν Q.S.l.c., δικασπολίῃσι μέλοντα JRCil.2.49.5 (II d.C.), cf. Q.S.5.176, IUrb.Rom.1149.2 (IV d.C.), Man.l.c., Colluth.l.c., AP 5.274 (Paul.Sil.), 7.334, 11.376 (Agath.), IM 202.2 (IV/V d.C.).
2 justicia ἅδε δικασπολίᾳ ῥώμαν πόρον Hymn.Is.36 (Andros), ὅς ῥα δικασπολίῃ μέλεται Orph.A.381, cf. AP 9.705, TAM 3(1).103 (Termeso, imper.), IEphesos 1305.A (V d.C.), ὑπὸ Χαλδαίοισι δικασπολίαισιν ἁλώσας de Cristo, Orác. en Lact.Inst.4.13.11.
3 función de juez Lyd.Mag.3.37.

Greek Monolingual

δικασπολία, η (Α) δικασπόλος
1. δικαστική απόφαση
2. κρίση, δίκη
3. το επάγγελμα του δικαστή.