ἀποικισμός: Difference between revisions
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoikismos | |Transliteration C=apoikismos | ||
|Beta Code=a)poikismo/s | |Beta Code=a)poikismo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[settlement of a colony]], <b class="b3">ἀ. εἰς Ἐλέαν</b>, title of work by Xenoph., <span class="bibl">D.L.9.20</span>; μετὰ τὸν ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1304b32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ἀποικεσία]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>26(46).19</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:15, 1 July 2020
English (LSJ)
ὁ,
A settlement of a colony, ἀ. εἰς Ἐλέαν, title of work by Xenoph., D.L.9.20; μετὰ τὸν ἀ. Arist.Pol.1304b32. II = ἀποικεσία, LXX Je.26(46).19, al.
German (Pape)
[Seite 304] ὁ, dasselbe; das Auswandern; die Kolonie; Arist. pol. 5, 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποικισμός: ὁ, ἡ ἵδρυσις ἀποικίας, μετὰ τὸν ἀπ. Ἀριστ. Πολ. 5. 5, 3. ΙΙ. = ἀποικεσία, Ἑβδ.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἀποίκισις.
Étymologie: ἀποικίζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 establecimiento de una coloniaεἰς Ἐλέαν ... ἀ. D.L.9.20 (= Xenoph.A 1 tít.), μετὰ τὸν ἀ. Arist.Pol.1304b32.
2 destierro σκεύη ἀποικισμοῦ ποίησον σεαυτῇ LXX Ie.26.19.
Greek Monolingual
ο (Α ἀποικισμός)
ίδρυση αποικίας
αρχ.
η μετοικεσία (ΠΔ).
Greek Monotonic
ἀποικισμός: ὁ, εγκατάσταση αποίκων σ' έναν τόπο, η δημιουργία αποικίας, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποικισμός: ὁ создание колоний, колонизация Arst.
Middle Liddell
the settlement of a colony, Arist.