ἐπιστένω: Difference between revisions

From LSJ

Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich

Menander, Monostichoi, 528
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episteno
|Transliteration C=episteno
|Beta Code=e)piste/nw
|Beta Code=e)piste/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[groan]] or <b class="b2">sigh at</b> or <b class="b2">in answer</b>, ἐπὶ δ' ἔστενε δῆμος <span class="bibl">Il.24.776</span>; ἐπέστενε δ' οὐρανὸς εὐρύς <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>679</span>; <b class="b2">lament over</b>, τέκνοις <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>929</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>21</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.acc., [[lament]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>947</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[groan]] or [[sigh at]] or [[in answer]], ἐπὶ δ' ἔστενε δῆμος <span class="bibl">Il.24.776</span>; ἐπέστενε δ' οὐρανὸς εὐρύς <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>679</span>; [[lament over]], τέκνοις <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>929</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>21</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.acc., [[lament]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>947</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιστένω Medium diacritics: ἐπιστένω Low diacritics: επιστένω Capitals: ΕΠΙΣΤΕΝΩ
Transliteration A: episténō Transliteration B: epistenō Transliteration C: episteno Beta Code: e)piste/nw

English (LSJ)

   A groan or sigh at or in answer, ἐπὶ δ' ἔστενε δῆμος Il.24.776; ἐπέστενε δ' οὐρανὸς εὐρύς Hes.Th.679; lament over, τέκνοις E. Med.929, cf. Plu.Caes.21, etc.    2. c.acc., lament, S.Tr.947 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 984] = ἐπιστενάζω, Hes. Th. 679; Soph. Tr. 943; τί λίαν τοῖσδ' ἐπιστένεις τέκνοις Eur. Med. 929; auch in Prosa, Plut. Caes. 21, absol., Cat. min. 3 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιστένω: στενάζω ἐπί τινι ἢ μετά τι, ὡς ἔφατο κλαίουσ’ ἐπὶ δ’ ἔστενε δῆμος ἀπείρων Ἰλ. Ω. 776, πρβλ. Ἡσ. Θ. 679· τί δὴ τάλαινα τοῖσδ’ ἐπιστένεις τέκνοις; διὰ τί στενάζεις διὰ ταῦτα τὰ τέκνα; Εὐρ. Μήδ. 929, πρβλ. Πλουτ. Καίσ. 21, κλ. 2) μετ’ αἰτ., θρηνῶ, Σοφ. Τρ. 947.

French (Bailly abrégé)

impf. ἐπέστενον;
gémir sur, se lamenter sur, dat. ou acc..
Étymologie: ἐπί, στένω.

Greek Monolingual

ἐπιστένω (AM) στένω
θρηνώ για κάτι («τί δὴ τάλαινα τοῑσδ’ ἐπιστένεις τέκνοις;», Ευρ.)
αρχ.
στενάζω αμέσως μετά («ὡς ἔφατο κλαίουσ’ ἐπὶ δ’ ἔστενε δῆμος ἀπείρων», Ομ. Ιλ.).

Greek Monotonic

ἐπιστένω:1. αναστενάζω, σε Ομήρ. Ιλ.
2. οδύρομαι, τινί, σε Ευρ.
3. με αιτ., θρηνώ, κλαίω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιστένω: (только praes. и impf. ἐπέστενον) Hes., Soph., Eur., Plut.; Hom. - in tmesi = ἐπιστενάζω.

Middle Liddell


1. to groan or sigh in answer, Il.
2. to lament over, τινί Eur.
3. c. acc. to lament, Soph.