ἐπεισπηδάω: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeispidao
|Transliteration C=epeispidao
|Beta Code=e)peisphda/w
|Beta Code=e)peisphda/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leap in upon</b>, τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.64</span>; τῷ ἄρχειν [[usurp]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.31</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>42</span> <span class="title">Pr.</span>: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>363</span>, <span class="bibl">D.47.56</span>, <span class="bibl">D.C.67.17</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[leap in upon]], τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.64</span>; τῷ ἄρχειν [[usurp]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.31</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>42</span> <span class="title">Pr.</span>: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>363</span>, <span class="bibl">D.47.56</span>, <span class="bibl">D.C.67.17</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:37, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισπηδάω Medium diacritics: ἐπεισπηδάω Low diacritics: επεισπηδάω Capitals: ΕΠΕΙΣΠΗΔΑΩ
Transliteration A: epeispēdáō Transliteration B: epeispēdaō Transliteration C: epeispidao Beta Code: e)peisphda/w

English (LSJ)

   A leap in upon, τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον X.Cyr.3.3.64; τῷ ἄρχειν usurp, Philostr.VA2.31, cf. Just.Nov.42 Pr.: abs., Ar.Eq.363, D.47.56, D.C.67.17.

German (Pape)

[Seite 912] noch dazu hineinspringen, εἰς τὰς τάφρους Xen. Cyr. 3, 3, 64; absol., Ar. Equ. 363; Dem. 47, 56, ins Haus.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεισπηδάω: καὶ ἐπεσπ-: μέλλ. -ήσομαι, ἐπιπηδῶ ἐντός, τοὺς δ’ εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας ἐπεισπηδῶντες ἐφόνευον Ξεν. Κύρ. 3. 3. 64· μετὰ δοτ., ἐπεσπηδήσαντες τῷ ἄρχειν ξυνέσχον τὰ κοινὰ Φιλόστρ. σ. 73, 1, ἔκδ. Kayser, Ἀριστοφ. Ἱππ. 363, Δημ. 1156. 8, Δίων Κ. 67, 17.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s’élancer dans pour tomber sur.
Étymologie: ἐπί, εἰσπηδάω.

Greek Monotonic

ἐπεισπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ πάνω σε, εἴς τι, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεισπηδάω:
1) (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);
2) устремляться, врываться Arph., Dem.

Middle Liddell

fut. -ήσομαι
to leap in upon, εἴς τι Xen.; absol., Ar.