κρυόεις: Difference between revisions
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kryoeis | |Transliteration C=kryoeis | ||
|Beta Code=kruo/eis | |Beta Code=kruo/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[chilling]], in metaph. sense, φόβου κρυόεντος <span class="bibl">Il.9.2</span>; κρυόεσσα Ἰωκή <span class="bibl">5.740</span>; ἐν πολέμῳ κρυόεντι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>936</span>; συντυχία <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.37</span>: later in lit. sense, | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[chilling]], in metaph. sense, φόβου κρυόεντος <span class="bibl">Il.9.2</span>; κρυόεσσα Ἰωκή <span class="bibl">5.740</span>; ἐν πολέμῳ κρυόεντι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>936</span>; συντυχία <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.37</span>: later in lit. sense, [[icy-cold]], <b class="b3">ἅλς, πάγος</b>, <span class="bibl">A.R.1.918</span>, <span class="title">AP</span>6.221 (Leon.); Τάρταρος <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>222</span>; of Saturn, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.172; cf. [[ὀκρυόεις]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:53, 1 July 2020
English (LSJ)
εσσα, εν,
A chilling, in metaph. sense, φόβου κρυόεντος Il.9.2; κρυόεσσα Ἰωκή 5.740; ἐν πολέμῳ κρυόεντι Hes. Th.936; συντυχία Pi.I.1.37: later in lit. sense, icy-cold, ἅλς, πάγος, A.R.1.918, AP6.221 (Leon.); Τάρταρος Orph.Fr.222; of Saturn, Cat.Cod.Astr.1.172; cf. ὀκρυόεις.
German (Pape)
[Seite 1515] εσσα, εν, poet. = κρυερός; φόβος Il. 9, 2; ἰωκή 5, 740; πόλεμος Hes. Th. 936; sp. D., πάγος Leon. Al. 12 (VI, 221).
Greek (Liddell-Scott)
κρυόεις: εσσα, εν, = κρυερός, παγερός, ψυχρός, φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· συντυχία Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς πάγος, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. ὀκρυόεις.
French (Bailly abrégé)
όεσσα, όεν;
qui glace d’effroi.
Étymologie: κρύος.
English (Autenrieth)
κρυερός. (Il.)
English (Slater)
κρῠόεις
1 chilling met. ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ μάντευμα θυμῷ (P. 4.73) νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.37)
Greek Monolingual
κρυόεις, -εσσα, -εν (Α)
(κυριολ. και μτφ.) κρύος, ψυχρός σαν πάγος, παγερός (α. «κρυόεσσαν ἅλα», Απολλ. Ρόδ.
β. «φόβου κρυόεντος ἑταίρη», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρύος (ΙΙ) + κατάλ. -όεις (πρβλ. ασπιδ-όεις, ροδ-όεις)].
Greek Monotonic
κρυόεις: -εσσα, -εν 1. = κρυερός, παγερός, ψυχρός, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
2. παγετώδης, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
κρυόεις: όεσσα, όεν
1) холодный, ледяной (πάγος Anth.);
2) леденящий, пронизывающий ужасом (φόβος Hom.; πόλεμος Hes.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.
Middle Liddell
κρυόεις, εσσα, εν = κρυερός
1. chilling, Il., Hes.
2. icy-cold, Anth.