σπάρος: Difference between revisions
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[lesser sea bream]], [[Sargus annularis]] (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. [[sparus]], <b class="b2">-um</b> [[short spear]], Germ., e.g. OHG [[sper]] [[spear]]. Strömberg Fischn. 52 thinks of <b class="b3">σπαίρω</b>, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] [[sparus]], <b class="b2">-ulus</b>. - Furnée 226 compares <b class="b3">σμαρίς</b> [[a small worthless seafish]] (and rejects Lat. [[sparus]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σπάρος''': {spáros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[kleiner Seebrassen]], [[Sargus annularis]] (Epich., Matro, Arist.; zur Sache Thompson Fishes s. v.).<br />'''Etymology''' : Herkunft unsicher. Nach Persson Beitr. 1, 473 f. A. 3 (mit semantischen Parallelen) zu lat. ''sparus'', -''um'' [[kurzer Speer]], germ., z.B. ahd. ''sper'' [[Speer]]. Strömberg Fischn. 52 denkt dafür an [[σπαίρω]] [[zucken]], [[zappeln]], u. a. von sterbenden Fischen. Lat. LW ''sparus'', -''ulus''.<br />'''Page''' 2,758 | |ftr='''σπάρος''': {spáros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[kleiner Seebrassen]], [[Sargus annularis]] (Epich., Matro, Arist.; zur Sache Thompson Fishes s. v.).<br />'''Etymology''' : Herkunft unsicher. Nach Persson Beitr. 1, 473 f. A. 3 (mit semantischen Parallelen) zu lat. ''sparus'', -''um'' [[kurzer Speer]], germ., z.B. ahd. ''sper'' [[Speer]]. Strömberg Fischn. 52 denkt dafür an [[σπαίρω]] [[zucken]], [[zappeln]], u. a. von sterbenden Fischen. Lat. LW ''sparus'', -''ulus''.<br />'''Page''' 2,758 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:15, 1 July 2020
English (LSJ)
[ᾰ], a sea-fish, a sort of
A bream, Sargus annularis or Rondeletii, Epich.54, Matro Conv.81, Arist.HA508b17.
German (Pape)
[Seite 917] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von σκάρος.
Greek (Liddell-Scott)
σπάρος: [ᾰ], θαλάσσιός τις ἰχθὺς μετὰ χρυσῆς κεφαλῆς, sparus auratus, Ἐπίχ. 24 Ahr., Μάτρων παρ’ Ἀθην. 136C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 26.
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ
κοινή σήμερα ονομασία του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια σπαρίδες, συγγενεύει με τον σαργό, με το μελανούρι κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση της λ., είτε με τα λατ. sparus «ακόντιο» και αρχ. άνω γερμ. sper «ακόντιο» (πρβλ. γερμ. Speer) είτε με το ρ. σπαίρω «τρέμω, σπαρταρώ» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, πρβλ. λατ. sparus «σπάρος», sparulus].
Russian (Dvoretsky)
σπάρος: ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: lesser sea bream, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. sparus, -um short spear, Germ., e.g. OHG sper spear. Strömberg Fischn. 52 thinks of σπαίρω, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] sparus, -ulus. - Furnée 226 compares σμαρίς a small worthless seafish (and rejects Lat. sparus).
Frisk Etymology German
σπάρος: {spáros}
Grammar: m.
Meaning: kleiner Seebrassen, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; zur Sache Thompson Fishes s. v.).
Etymology : Herkunft unsicher. Nach Persson Beitr. 1, 473 f. A. 3 (mit semantischen Parallelen) zu lat. sparus, -um kurzer Speer, germ., z.B. ahd. sper Speer. Strömberg Fischn. 52 denkt dafür an σπαίρω zucken, zappeln, u. a. von sterbenden Fischen. Lat. LW sparus, -ulus.
Page 2,758