ἀναδιδάσκω: Difference between revisions
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anadidasko | |Transliteration C=anadidasko | ||
|Beta Code=a)nadida/skw | |Beta Code=a)nadida/skw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[teach otherwise]] or [[better]], <b class="b3">ἀ. ὡς</b> . . <span class="bibl">Hdt.4.95</span>; τινά τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span> 13</span>; simply, [[instruct]], [[inform]], <span class="bibl">Th.1.32</span>, al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>563</span>, etc.:—Pass., [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[teach otherwise]] or [[better]], <b class="b3">ἀ. ὡς</b> . . <span class="bibl">Hdt.4.95</span>; τινά τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span> 13</span>; simply, [[instruct]], [[inform]], <span class="bibl">Th.1.32</span>, al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>563</span>, etc.:—Pass., to [[be better instructed]], <b class="b3">ὅτι</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>301e</span>; <b class="b2">learn better things, change one's mind</b>, <span class="bibl">Hdt.8.63</span> (dub.); [[learn anew]] or [[from the beginning]], <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span> 2.9.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀ. δρᾶμα</b> [[produce]] play <b class="b2">a second time, Vit.Aesch</b>., Arg. <span class="bibl">1</span> Ar.<span class="title">Ra.</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[explain]], ἓν οὐκ ἀναδιδάσκει σε τῶν λογίων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1045</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 2 July 2020
English (LSJ)
A teach otherwise or better, ἀ. ὡς . . Hdt.4.95; τινά τι Luc.Pseudol. 13; simply, instruct, inform, Th.1.32, al., Ar.Pl.563, etc.:—Pass., to be better instructed, ὅτι . . Pl.Hp.Ma.301e; learn better things, change one's mind, Hdt.8.63 (dub.); learn anew or from the beginning, J. AJ 2.9.1. II ἀ. δρᾶμα produce play a second time, Vit.Aesch., Arg. 1 Ar.Ra., Philostr.VA6.11. 2 explain, ἓν οὐκ ἀναδιδάσκει σε τῶν λογίων Ar.Eq.1045.
German (Pape)
[Seite 186] (s. διδάσκω), 1) umlehren, eines Bessern belehren, Her. 4, 95; pass., 8, 63; Plat. Hipp. mai. 301 d; Ar. Plut. 563; bei Philostr. δρᾶμα, ein Drama von neuem u. verändert aufführen. Auch = simplex, Thuc. 3, 97. 8, 86 u. Sp. – 2) λόγια, auslegen, deuten, Ar. Equ. 1040.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναδῐδάσκω: (ἴδε διδάσκω), διδάσκω ἄλλως ἢ διὰ τρόπου καλλιτέρου, Λατ. dodocere, ἂν ὡς..., Ἡρόδ. 4. 95, πρβλ. Θουκ. 3. 97., 8. 86· ὡσαύτως ἁπλῶς = διδάσκω, ὁ αὐτ. 1. 32: - Παθ., διδάσκομαι καλλίτερα, μανθάνω, ὅτι ... Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 301D: μανθάνω καλλίτερα πράγματα, μεταβάλλω γνώμην, ἀναπείθομαι, Ἡρόδ. 8. 63: μανθάνω ἐκ νέου ἢ ἐξ ἀρχῆς, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρ. 2. 9, 1. ΙΙ. ἀναδ. δρᾶμα, μεταβάλλω δρᾶμά τι καὶ τὸ παρουσιάζω ἐκ νέου ἐπὶ τῆς σκηνῆς, Βλωμφ. προοίμ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. σελ. ΧΧΙΙ. 2) ἑρμηνεύω, ἐξηγῶ, λόγια ἀν. τινά, εἴς τινα, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1045, κτλ., πρβλ. Πλοῦτ. τοῦ αὐτοῦ 563.
French (Bailly abrégé)
f. ἀναδιδάξω, ao. ἀνεδίδαξαν, pf. inus.
1 enseigner de nouveau ou mieux, faire mieux comprendre;
2 expliquer les choses successivement, les unes après les autres.
Étymologie: ἀνά, διδάσκω.
Spanish (DGE)
I 1act. hacer ver claramente, convencer c. complet. de ὡς Hdt.4.95, y de ὅτι Pl.Hp.Ma.301e
•mostrar c. complet. de ὡς Th.1.32, de ὅτι Ar.Pl.563, c. interr. indir. PLond.239.21 (VI a.C.)
•explicar, hacer ver claramente c. doble ac. de pers. y de cosa ἓν οὐκ ἀναδιδάσκει σε τῶν λογίων no te explica una parte del oráculo Ar.Eq.1045
•enseñar, informar c. ac. de pers., Th.8.86, Aristid.Rh.2.529, c. ac. de cosa ταῦτα ... ἐν τοῖς ἔπεσιν Heph.Astr.3.30.8, c. ac. de pers. y περὶ c. gen. PCair.Isidor.62.24 (III a.C.), POxy.1163.5 (V a.C.).
2 en v. med. c. ac. de cosa aprender, instruirse en τέχνας I.AI 2.203
•abs. convencerse ταῦτα δὲ Θεμιστοκλέος λέγοντος ἀνεδιδάσκετο Εὐρυβιάδης Hdt.8.63.
II act.
1 volver a explicar c. complet. de ὡς Th.3.97
•enseñar de nuevo c. doble ac. de pers. y de cosa γέροντα ἄνδρα ... ἀναδιδάσκειν τὰ τοιαῦτα Luc.Pseudol.13.
2 presentar de nuevo (un drama) Ar.Ra.argumen.1, Philostr.VA 6.11.
Greek Monolingual
(Α ἀναδιδάσκω)
διδάσκω εκ νέου, με διαφορετικό ή καλύτερο τρόπο
αρχ.-μσν.
διδάσκω, καθοδηγώ, πληροφορώ
αρχ.
Ι. ενεργ.
1. ερμηνεύω, εξηγώ
2. φρ. «ἀναδιδάσκω δράμα», το παρουσιάζω εκ νέου στη σκηνή
ΙΙ. παθ.
1. διδάσκομαι, πληροφορούμαι καλύτερα κάτι
2. μεταπείθομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + διδάσκω.
Greek Monotonic
ἀναδῐδάσκω: μέλ. -διδάξω,
I. διδάσκω με διαφορετικό τρόπο ή καλύτερα, Λατ. dedocore, σε Ηρόδ. — Παθ., διδάσκομαι καλύτερα, αλλάζω τη γνώμη μου, στον ίδ.
II. καθιστώ πασιφανές, σε Θουκ.· ερμηνεύω, εξηγώ, λόγια ἀν. τινά, τα εξηγώ, τα ερμηνεύω σε κάποιον, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναδῐδάσκω:
1) (лучше или по-новому) поучать (τινά Her., Thuc.): ταῦτα Θεμιστοκλέος λέγοντος ἀνεδιδάσκετο Her. эти слова Фемистокла переубедили (Эврибиада); νῦν παρὰ σοῦ ἀνεδιδάχθημεν, ὅτι … Plat. теперь мы узнали от тебя, что …;
2) подробно разбирать, объяснять (λόγιόν τινα Arph.).
Middle Liddell
[from ἀναδέω
I. to teach otherwise or better, Lat. dedocere, Hdt.:—Pass. to be better instructed, change one's mind, Hdt.
II. to shew clearly, Thuc.: to expound, interpret, λόγια ἀν. τινά to expound them to one, Ar.