γαύρωμα: Difference between revisions
Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις: ἐπὶ τῶν ἐν ἐκείνοις τινὰ παιδοτριβούντων, ἐν οἷς ἤσκηται → Teaching dolphins to swim: is applied to those who are teaching something among people who are already well versed in it
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γαύρωμα]] -ατος, τό [[γαυρόω]] bron van trots :. κενὸν... [[γαύρωμα]] een ijdele bron van trots Eur. Tr. 1250. | |elnltext=[[γαύρωμα]] -ατος, τό [[γαυρόω]] bron van trots :. κενὸν... [[γαύρωμα]] een ijdele bron van trots Eur. Tr. 1250. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[boasting]] | |||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 4 July 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A subject for boasting, E.Tr.1250, Aristid.Or.28(49).124.
German (Pape)
[Seite 476] τό, das worauf man stolz ist, Prunk, Eur. Tr. 1250.
Greek (Liddell-Scott)
γαύρωμα: τό, τό ἐφ’ ᾧ τις ἐπαίρεται, αἰτία ὑπερηφανίας, Εὐρ. Τρῳ. 1250, Ἀριστείδ. 2. 394.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
sujet d’orgueil.
Étymologie: γαυρόομαι.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
objeto o motivo de orgullo E.Tr.1250, Aristid.Or.28.124.
Greek Monolingual
το (Α)
αυτό για το οποίο υπερηφανεύεται κάποιος, το καύχημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γαυρούμαι
το ενεργητικό μεταβιβαστικό γαυρώ είναι μεταγενέστερο].
Greek Monotonic
γαύρωμα: τό (γαυρόομαι), αιτία υπερηφάνειας, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
γαύρωμα: ατος τό предмет гордости, слава: κενὸν γ. Eur. тщеславие.
Middle Liddell
γαυρόομαι
a subject for boasting, Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γαύρωμα -ατος, τό γαυρόω bron van trots :. κενὸν... γαύρωμα een ijdele bron van trots Eur. Tr. 1250.