συμμαίνομαι: Difference between revisions
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symmainomai | |Transliteration C=symmainomai | ||
|Beta Code=summai/nomai | |Beta Code=summai/nomai | ||
|Definition=pf. <span class="bibl">2</span> <b class="b3">συμμέμηνα</b>: aor. <b class="b3">συνεμάνην [ᾰ</b>]:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=pf. <span class="bibl">2</span> <b class="b3">συμμέμηνα</b>: aor. <b class="b3">συνεμάνην [ᾰ</b>]:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be mad together]], [[join in madness]], τινι with one, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>83</span>, v.l. in <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span> 10.13</span>; <b class="b3">ὁ μαινομένοις μὴ συμμαινόμενος οὗτος μαίνεται</b> prov. ap. Suid. s.v. [[μετὰ γάρ]], cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">Nat.Fac.</span>1.15</span>: abs., <span class="bibl">Men.421</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:08, 7 July 2020
English (LSJ)
pf. 2 συμμέμηνα: aor. συνεμάνην [ᾰ]:—
A to be mad together, join in madness, τινι with one, Luc.Salt.83, v.l. in LXX 4 Ma. 10.13; ὁ μαινομένοις μὴ συμμαινόμενος οὗτος μαίνεται prov. ap. Suid. s.v. μετὰ γάρ, cf. Gal.Nat.Fac.1.15: abs., Men.421.
German (Pape)
[Seite 980] mit rasen, Luc. salt. 83.
Greek (Liddell-Scott)
συμμαίνομαι: μετὰ πρκμ. β΄ συμμέμηνα· ἀόρ. συνεμάνην [ᾰ]. ― Παθητ., μαίνομαι ὁμοῦ, συγκοινωνῶ τῆς μανίας τινός, τινι, μετά τινος ἄλλου, Λουκ. π. Ὀρχ. 83· σ. τοῖς μαινομένοις, παροιμ. παρὰ Σουΐδ.· ἀπολ., Μένανδρ. ἐν «Πωλουμένοις» 2.
French (Bailly abrégé)
être fou avec, τινι.
Étymologie: σύν, μαίνομαι.
Greek Monolingual
Α
διακατέχομαι από μανία μαζί με άλλον, μαίνομαι κι εγώ συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + μαίνομαι «κατέχομαι από μανία»].
Greek Monotonic
συμμαίνομαι: αόρ. βʹ συνεμάνην [ᾰ] — Παθ., με αμτβ. Ενεργ. παρακ. συμμέμηνα· τρελαίνομαι από κοινού με κάποιον, μοιράζομαι τη μανία κάποιου, τινι, με κάποιον, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
συμμαίνομαι: (pf. 2 συμμέμηνα)
1) вместе безумствовать, вместе неистовствовать: σ. τῷ Αἴαντι Luc. безумствовать вместе с Эантом;
2) вместе шалить, дурачиться: καὶ συμμανῆναι δ᾽ ἔνια δεῖ Men. иногда нужно и подурачиться (с друзьями).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-μαίνομαι samen (met...) waanzinnig zijn, met dat.
Middle Liddell
aor. 2 συνεμάνην intr. perf. act. συμμέμηνα
Pass., to be mad together, join in madness, τινι with one, Luc.