μηδαμοῖ: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=midamoi
|Transliteration C=midamoi
|Beta Code=mhdamoi=
|Beta Code=mhdamoi=
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nowhither]], prob. to be read for <b class="b3">μηδαμοῦ</b> or -<b class="b3">μῇ</b> in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>256</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span> 3.4</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nowhither]], prob. to be read for [[μηδαμοῦ]] or -[[μῇ]] in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>256</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span> 3.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:40, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηδᾰμοῖ Medium diacritics: μηδαμοῖ Low diacritics: μηδαμοί Capitals: ΜΗΔΑΜΟΙ
Transliteration A: mēdamoî Transliteration B: mēdamoi Transliteration C: midamoi Beta Code: mhdamoi=

English (LSJ)

Adv.

   A nowhither, prob. to be read for μηδαμοῦ or -μῇ in S.Ph.256, X.Lac. 3.4.

German (Pape)

[Seite 169] = μηδαμόσε, Xen. Lac. 3, 4.

Greek (Liddell-Scott)

μηδαμοῖ: Ἐπίρρ., = μηδαμόσε, ἐκ διορθώσεως τοῦ μηδαμοῦ ἢ -μῆ ἐν Σοφ. Φιλ. 256, Ξεν. Λακ. 3, 4, κτλ.· πρβλ. οὐδαμοῖ.

French (Bailly abrégé)

adv.
nulle part avec mouv.
Étymologie: μηδαμός.

Greek Monolingual

μηδαμοῑ (Α)
επίρρ. (πιθ. γρφ.) σε κανένα μέρος, πουθενά.
[ΕΤΥΜΟΛ. μηδαμός + επιρρμ. κατάλ. -οῖ (πρβλ. οὐδαμ-οῖ)].

Greek Monotonic

μηδαμοῖ: επίρρ., προς το πουθενά, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

μηδᾰμοῖ: adv. никуда Xen. etc.

Middle Liddell

nowhither, Soph.