cut: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
(Woodhouse 2)
 
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_192.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_192.jpg}}]]
===verb transitive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμνειν]], [[κόπτειν]].
 
[[hew]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμνειν]], [[κόπτειν]], [[ἐκτέμνειν]], [[verse|V.]] [[κείρειν]].
 
[[divide]], [[sever]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχίζειν]], [[ἀποσχίζειν]], [[τέμνειν]], [[διατέμνειν]].
 
[[cut a road or canal]]: [[prose|P.]] [[τέμνειν]].
 
Met., [[affect deeply]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δάκνειν]].
 
[[cut one's hair]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κείρεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποκείρεσθαι]]; see [[cut off]].
 
[[cut]] ([[teeth]]): use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φύω]], [[φύειν]] (acc.).
 
[[cut down]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμνειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατέμνειν]], [[κατακόπτειν]], [[ἐκκόπτειν]]; see also [[kill]].
 
Met., [[curtail]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντέμνειν]], [[συστέλλειν]], [[κολούειν]].
 
[[cut off]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμνειν]], [[κόπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποτέμνειν]], [[verse|V.]] [[θερίζειν]], [[ἀπαμᾶν]].
 
[[cut clean off]].: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποκαυλίζειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 76).
 
[[cut off]] ([[hair]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κείρεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἀποθρίσαι]] (1st aor. [[ἀποθερίζειν]]), [[τέμνειν]].
 
[[intercept]]: [[prose|P.]] [[ἀπολαμβάνειν]], [[διαλαμβάνειν]].
 
[[cut off by a wall]]: [[prose|P.]] [[ἀποικοδομεῖν]] (acc.).
 
[[shut out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποκλῄειν]].
 
[[destroy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθαιρεῖν]], [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]]; see [[destroy]].
 
[[cut open]]: [[prose|P.]] [[διακόπτειν]] (used of cutting open a lip, [[Demosthenes|Dem.]] 1259).
 
[[cut out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκτέμνειν]].
 
[[cut short]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντέμνειν]]; see also [[destroy]].
 
[[interrupt a person speaking]]: [[prose|P.]] [[ὑπολαμβάνειν]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ὑποκρούειν]]; see [[interrupt]].
 
[[cut through]] (generally): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διατέμνειν]], [[prose|P.]] [[διακόπτειν]].
 
[[cut through enemy's ranks]], etc.: [[prose|P.]] [[διακόπτειν]] (acc.) ([[Xenophon|Xen.]]).
 
[[force]] (a [[passage]]): [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]] (acc.).
 
[[cut up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κόπτειν]], [[τέμνειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατακόπτειν]], [[κατατέμνειν]].
 
[[carve]]: [[verse|V.]] [[κρεοκοπεῖν]], [[ἀρταμεῖν]].
 
[[cut up small]]: [[prose|P.]] [[κερματίζειν]].
 
[[cut up]] (a [[force]]): see [[destroy]].
 
===adjective===
 
[[cut off]]: [[verse|V.]] [[τομαῖος]].
 
===substantive===
 
[[slice]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[τόμος]], ὁ, [[prose|P.]] [[τμῆμα]], τό ([[Plato]]), [[περίτμημα]], τό ([[Plato]]).
 
[[blow]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πληγή]], ἡ, [[verse|V.]] [[τομή]], ἡ.
 
[[wound]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τραῦμα]], τό.
 
[[if the cut be deep]]: [[prose|P.]] [[εἰ βαθὺ τὸ τμῆμά]] ([[ἐστι]]) ([[Plato]], ''Gorg.'' 476C).
 
[[short cut]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ἀτραπός σύντομος]], ἡ.
 
[[by the shortest cut]]: [[prose|P.]] [[τὰ συντομώτατα]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 97).
}}
}}

Latest revision as of 19:40, 9 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for cut - Opens in new window

verb transitive

P. and V. τέμνειν, κόπτειν.

hew: P. and V. τέμνειν, κόπτειν, ἐκτέμνειν, V. κείρειν.

divide, sever: P. and V. σχίζειν, ἀποσχίζειν, τέμνειν, διατέμνειν.

cut a road or canal: P. τέμνειν.

Met., affect deeply: P. and V. δάκνειν.

cut one's hair: P. and V. κείρεσθαι, Ar. and P. ἀποκείρεσθαι; see cut off.

cut (teeth): use P. and V. φύω, φύειν (acc.).

cut down: P. and V. τέμνειν, Ar. and P. κατατέμνειν, κατακόπτειν, ἐκκόπτειν; see also kill.

Met., curtail: P. and V. συντέμνειν, συστέλλειν, κολούειν.

cut off: P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ἀποτέμνειν, V. θερίζειν, ἀπαμᾶν.

cut clean off.: P. and V. ἀποκαυλίζειν (Thuc. 2, 76).

cut off (hair): P. and V. κείρεσθαι, V. ἀποθρίσαι (1st aor. ἀποθερίζειν), τέμνειν.

intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβάνειν.

cut off by a wall: P. ἀποικοδομεῖν (acc.).

shut out: P. and V. ἀποκλῄειν.

destroy: P. and V. καθαιρεῖν, διαφθείρω, διαφθείρειν; see destroy.

cut open: P. διακόπτειν (used of cutting open a lip, Dem. 1259).

cut out: P. and V. ἐκτέμνειν.

cut short: P. and V. συντέμνειν; see also destroy.

interrupt a person speaking: P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ὑποκρούειν; see interrupt.

cut through (generally): P. and V. διατέμνειν, P. διακόπτειν.

cut through enemy's ranks, etc.: P. διακόπτειν (acc.) (Xen.).

force (a passage): P. βιάζεσθαι (acc.).

cut up: P. and V. κόπτειν, τέμνειν, Ar. and P. κατακόπτειν, κατατέμνειν.

carve: V. κρεοκοπεῖν, ἀρταμεῖν.

cut up small: P. κερματίζειν.

cut up (a force): see destroy.

adjective

cut off: V. τομαῖος.

substantive

slice: Ar. τόμος, ὁ, P. τμῆμα, τό (Plato), περίτμημα, τό (Plato).

blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. τομή, ἡ.

wound: P. and V. τραῦμα, τό.

if the cut be deep: P. εἰ βαθὺ τὸ τμῆμά (ἐστι) (Plato, Gorg. 476C).

short cut: Ar. ἀτραπός σύντομος, ἡ.

by the shortest cut: P. τὰ συντομώτατα (Thuc. 2, 97).