joy: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_464.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 09:01, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ἡδονή, ἡ, τέρψις, ἡ, χαρά, ἡ, χαρμονή, ἡ (Plato, Philoctetes 43C, but rare P.), V. χάρμα, τό.
tears of joy: V. γεγηθὸς δάκρυον (Soph., Electra 1231).
cheerfulness: P. and V. εὐθυμία, ἡ (Xen.).
happiness: P. and V. εὐπραξία, ἡ, Ar. and P. εὐτυχία. ἡ, P. εὐδαιμονία, ἡ, V. ὄλβος, ὁ (also Xen. but rare P.), εὐεστώ, ἡ; see also joy.
wish a person joy (of): Ar. and P. μακαρίζειν (τινά τινος). P. and V. εὐδαιμονίζειν (τινά τινος), Ar. and V. ὀλβίζειν τινά.
have one's joy of: Ar. and V. ὄνασθαι (1st aor. mid. of ὀνινάναι) (gen.), P. and V. ἀπολαύειν (gen.).
object of malicious joy: V. ἐπίχαρμα, τό, or use adj., P. ἐπίχαρτος.
verb intransitive
See rejoice.
joy in. P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρω, χαίρειν (dat. or ἐπί, dat.). τέρπεσθαι (dat.), εὐφραίνεσθαι (dat.), ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).
gloat over: P. and V. γεγηθέναι ἐπί (dat.) (Dem. 332, but rare P.), ἐπιχαίρειν (dat.).