then: Difference between revisions
From LSJ
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_865.jpg}}]] | ||
===adverb=== | ===adverb=== | ||
Revision as of 11:50, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
adverb
at that time: P. and V. τότε, ἐνταῦθα.
at that moment: P. and V. τηνικαῦτα.
after that: P. and V. ἔπειτα, εἶτα.
since then: P. and V. ἐξ ἐκείνου.
now… then: P. and V. τότε… ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν… τότε δέ, ποτὲ μέν… ποτὲ δέ.
now and then, sometimes: P. ἔστιν ὅτε, P. and V. ἐνίοτε (Eur., Helen 1213), V. ἔσθ' ὅτε.
conjunction
therefore: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίνυν, τοίγαρ; see therefore.
in questions: P. and V. δῆτα.
in strong prohibitions: P. and V. δῆτα (Dem. 574 and 575; Eur., Medea 336).
after all: P. and V. ἄρα, V. ἆρα.
come then: P. and V. φέρε, φέρε δή, ἄγε, εἶα, εἶα δή; see come.