θεμιτός: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
m (Text replacement - " . ." to "…")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=themitos
|Transliteration C=themitos
|Beta Code=qemito/s
|Beta Code=qemito/s
|Definition=ή, όν, (θέμις) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">allowed by the laws of God and men, righteous</b>, <b class="b3">οὐ θεμιτόν [ἐστι]</b>,= <b class="b3">οὐ θέμις</b>, c. inf., οὐ θ. οἱ ἔφασκε πίνειν οἶνον <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>207</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.42</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>993</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>1758</span> (anap.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>97</span>, <span class="bibl">Theoc.5.136</span>, etc.: in Prose, <span class="bibl">Hdt.3.37</span>,<span class="bibl">5.72</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30d</span>, <span class="title">IG</span> 2.1059.16, 14.1390; μηδὲ θεμιτὸν… μηδ' ὅσιον <span class="bibl">D.21.148</span>: in pl., <b class="b3">τὰ μὴ θεμίτ' ἦν [ἰδεῖν</b>] dub. l. in <span class="bibl">Call.<span class="title">Lav.Pall.</span>78</span>. Adv. -τῶς Phot., Suid.</span>
|Definition=ή, όν, (θέμις) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">allowed by the laws of God and men, righteous</b>, <b class="b3">οὐ θεμιτόν [ἐστι]</b>,= <b class="b3">οὐ θέμις</b>, c. inf., οὐ θ. οἱ ἔφασκε πίνειν οἶνον <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>207</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.42</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>993</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>1758</span> (anap.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>97</span>, <span class="bibl">Theoc.5.136</span>, etc.: in Prose, <span class="bibl">Hdt.3.37</span>,<span class="bibl">5.72</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30d</span>, <span class="title">IG</span> 2.1059.16, 14.1390; μηδὲ θεμιτὸν… μηδ' ὅσιον <span class="bibl">D.21.148</span>: in pl., <b class="b3">τὰ μὴ θεμίτ' ἦν [ἰδεῖν</b>] dub. l. in <span class="bibl">Call.<span class="title">Lav.Pall.</span>78</span>. Adv. -τῶς Phot., Suid.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:35, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεμῐτός Medium diacritics: θεμιτός Low diacritics: θεμιτός Capitals: ΘΕΜΙΤΟΣ
Transliteration A: themitós Transliteration B: themitos Transliteration C: themitos Beta Code: qemito/s

English (LSJ)

ή, όν, (θέμις)    A allowed by the laws of God and men, righteous, οὐ θεμιτόν [ἐστι],= οὐ θέμις, c. inf., οὐ θ. οἱ ἔφασκε πίνειν οἶνον h.Cer.207, cf. Pi.P.9.42, S.OT993, OC1758 (anap.), E.Or.97, Theoc.5.136, etc.: in Prose, Hdt.3.37,5.72, Pl.Ap.30d, IG 2.1059.16, 14.1390; μηδὲ θεμιτὸν… μηδ' ὅσιον D.21.148: in pl., τὰ μὴ θεμίτ' ἦν [ἰδεῖν] dub. l. in Call.Lav.Pall.78. Adv. -τῶς Phot., Suid.

German (Pape)

[Seite 1194] = θεμιστός, gew. mit der Negation, οὐ θεμιτόν, Pind. P. 9, 43; ἀλλ' οὐ θεμιτὸν γὰρ κεῖσε μολεῖν Soph. O. C. 1755; ἦ ῥητόν; ἢ οὐ θεμιτὸν ἄλλον εἰδέναι; O. R. 993, wo des Verses wegen θεμιστόν geändert wird; σοὶ δ' οὐχὶ θεμιτὸν πρὸς φίλον στείχειν τάφον Eur. Or. 97; Phoen. 615; οὗ δῆτ' ἀνδράσιν οὐ θεμιτὸν εἰσορᾶν ὄργια σεμνὰ θεαῖν Ar. Th. 1150; auch in Prosa, gew. mit der Negation, Plat. Phaedr. 256 d Gorg. 497 c Phaed. 61 c, u. einzeln bei Sp., οὐ θεμιτὸν εἶναι χωλὸν γενέσθαι βασιλέα Plut. Agesil. 3; οὔτε ὅσιον οὔτε θεμιτόν D. Hal. 9, 13; εἰ θεμιτὸν εἰπεῖν S. Emp. adv. gramm. 81. – Adv., VLL.

Greek (Liddell-Scott)

θεμῐτός: -ή, -όν, (θέμις) ὡς τὸ θεμιστός, σύμφωνος πρὸς τοὺς θείους καὶ ἀνθρωπίνους νόμους, ὅσιος, δίκαιος, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 207· οὐ θεμιτόν ἐστι, ὡς τὸ οὐ θέμις, μετ’ ἀπαρ., Πίνδ. Π. 9. 75, Σοφ. Ο. Τ. 993, Ο. Κ. 1758, Εὐρ., κτλ.· οὕτω παρὰ πεζοῖς, Ἡρόδ. 3. 37., 5. 72, Πλάτ. Ἀπολ. 30D, Συλλ. Ἐπιγρ. 26, 103. 16, κτλ.· μηδὲ θεμιτὸν... μηδὲ ὅσιον Δημ. 562. 20· ὡσαύτως κατὰ πληθ., τὰ μὴ θεμίτ’ ἧς ἰδεῖν Καλλ. ἐν Λουτρ. Παλλάδ. 78. - Ἐπίρρ. -τῶς, Φώτ., Σουΐδ.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
réglé par les lois divines ou humaines ; οὐ θεμιτόν (ἐστι) il n’est pas permis par les lois, avec l’inf..
Étymologie: θέμις.

English (Slater)

θεμῐτός
   1 rightful “σέ (= Ἀπόλλωνα), τὸν οὐ θεμιτὸν ψεύδει θιγεῖν” (P. 9.42)

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α θεμιτός, -ή, -όν) θέμις (Ι)]
σύμφωνος με τους θείους και τους ανθρώπινους νόμους, δίκαιος, όσιος, νόμιμος (α. «δεν είναι θεμιτό τα παιδιά να βρίζουν τους γονείς» β. «οὐ θεμιτόν ἐστι ἐσιέναι ἄλλον», Ηρόδ.).
επίρρ...
θεμιτώς (Α θεμιτῶς)
με θεμιτό τρόπο, νόμιμα, δίκαια.

Greek Monotonic

θεμῐτός: -ή, -όν (θέμις), όπως το θεμιστός, αυτός που επιτρέπεται από τους νόμους των θεών και των ανθρώπων, δίκαιος, σε Ομηρ. Ύμν.· οὐ θεμιτόν (ἐστι), όπως το οὐ θέμις, σε Πίνδ., Ηρόδ., Αττ.

Russian (Dvoretsky)

θεμῐτός: правильный, дозволенный, справедливый, законный (преимущ. с отриц.) Pind., Soph., Eur., Arph.: λέγεις τὸ μὴ θεμιτὸν εἶναι ἑαυτὸν βιάζεσθαι Plat. ты говоришь, что неправильно кончать жизнь самоубийством; μηδὲ θεμιτὸν μηδὲ ὅσιον Dem. (это) недопустимо ни по писаным законам, ни по неписаным; εἰ θεμιτὸν εἰπεῖν Sext. если позволено (так) выразиться.

Middle Liddell

θεμῐτός, ή, όν θέμις
like θεμιστός, allowed by the laws of God and men, righteous, Hhymn.; οὐ θεμιτόν [ἐστι], like οὐ θέμις, Pind., Hdt., attic