σπάρτη: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sparti
|Transliteration C=sparti
|Beta Code=spa/rth
|Beta Code=spa/rth
|Definition=ἡ,= [[σπάρτον]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rope]] or [[cord]] (v. <b class="b3">σπάρτος, ὁ</b>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>815</span> (with a play upon <span class="title">Sparta</span>), cf. <span class="bibl">Cratin.110</span>; <b class="b3">μαντεύεσθαι . . τῇ τῶν σπαρτῶν διατάσει</b> dub. l. in <span class="bibl">Alciphr.2.4.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σπαρτίον]] <span class="bibl">111</span>, Gal.12.129. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[στάθμη]], [[plumbline]], Hsch.: cf. σπάρτος <span class="bibl">11.2</span>.</span>
|Definition=ἡ,= [[σπάρτον]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rope]] or [[cord]] (v. <b class="b3">σπάρτος, ὁ</b>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>815</span> (with a play upon <span class="title">Sparta</span>), cf. <span class="bibl">Cratin.110</span>; <b class="b3">μαντεύεσθαι . . τῇ τῶν σπαρτῶν διατάσει</b> dub. l. in <span class="bibl">Alciphr.2.4.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σπαρτίον]] <span class="bibl">111</span>, Gal.12.129. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[στάθμη]], [[plumbline]], Hsch.: cf. σπάρτος <span class="bibl">11.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:45, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπάρτη Medium diacritics: σπάρτη Low diacritics: σπάρτη Capitals: ΣΠΑΡΤΗ
Transliteration A: spártē Transliteration B: spartē Transliteration C: sparti Beta Code: spa/rth

English (LSJ)

ἡ,= σπάρτον,    A rope or cord (v. σπάρτος, ὁ), Ar.Av.815 (with a play upon Sparta), cf. Cratin.110; μαντεύεσθαι . . τῇ τῶν σπαρτῶν διατάσει dub. l. in Alciphr.2.4.15.    2 = σπαρτίον 111, Gal.12.129.    II = στάθμη, plumbline, Hsch.: cf. σπάρτος 11.2.

German (Pape)

[Seite 917] ἡ, 1) ein (bes. ein von σπάρτος gedrehter) Strick, Alciphr. 2, 4 u. a. Sp. – 2) wie στάθμη, die Richtschnur oder Schmitze der Zimmerleute und Maurer; Cratin. bei Poll. 10, 186; Hesych. – Vgl. σπάρτος.

Greek (Liddell-Scott)

σπάρτη: ἡ, = σπάρτον, σχοινίον ἐκ σπάρτου (ἴδε σπαρτός, 0), Ἀριστοφ. Ὄρν. 815 (μετ’ ἀστείας παιδιᾶς ἐπὶ τῆς λέξεως Σπάρτη), πρβλ. Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 9, καὶ αὐτόθι Meineke. II. ὡς τὸ στάθμη, τὸ σχοινίον δι’ οὗ ὁρίζεται ἡ κάθετος, Ἡσύχ., πρβλ. Ἀλκίφρονα 2. 4, 15· πρβλ. σπάρτος.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
corde tressée avec du genêt.
Étymologie: σπάρτος.

Spanish

cuerda

Greek Monolingual

η, ΜΑ
1. σχοινί από σπάρτο
2. το νήμα της στάθμης
αρχ.
είδος καλλωπιστικού φυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. του σπάρτον, με αλλαγή γένους, κατά τα θηλ. Η λ. δεν απαντά συχνά και χρησιμοποιείται από τον Αριστοφάνη με λογοπαίγνιο προς τη Σπάρτη].

Greek Monotonic

σπάρτη: ἡ, = σπάρτον, σε Αριστοφ. (λογοπαίγνιο με τη λέξη Σπάρτη).

Russian (Dvoretsky)

σπάρτη: ἡ жгут из дрока Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπάρτη -ης, ἡ [σπάρτον] touw.

Middle Liddell

σπάρτη, ἡ, = σπάρτον, Ar.] with a play upon Sparta]