Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συσχολάζω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syscholazo
|Transliteration C=syscholazo
|Beta Code=susxola/zw
|Beta Code=susxola/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spend one's leisure with</b> others: <b class="b2">to be a fellow-pupil in philosophy, study together</b> or [[with]], <b class="b3">οἱ -άζοντες</b> [[fellow-students]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.35</span> O., al., cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>24</span>; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.101</span> M.; τοῖς φιλοσόφοις <span class="bibl">Ath.4.168a</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>65</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>8</span>, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει <span class="bibl">Ath.8.354</span> e.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spend one's leisure with</b> others: <b class="b2">to be a fellow-pupil in philosophy, study together</b> or [[with]], <b class="b3">οἱ -άζοντες</b> [[fellow-students]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.35</span> O., al., cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>24</span>; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.101</span> M.; τοῖς φιλοσόφοις <span class="bibl">Ath.4.168a</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>65</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>8</span>, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει <span class="bibl">Ath.8.354</span> e.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσχολάζω Medium diacritics: συσχολάζω Low diacritics: συσχολάζω Capitals: ΣΥΣΧΟΛΑΖΩ
Transliteration A: syscholázō Transliteration B: syscholazō Transliteration C: syscholazo Beta Code: susxola/zw

English (LSJ)

   A spend one's leisure with others: to be a fellow-pupil in philosophy, study together or with, οἱ -άζοντες fellow-students, Phld.Lib.p.35 O., al., cf. Plu.Lyc.16, Alc.24; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς Phld.Acad.Ind.p.101 M.; τοῖς φιλοσόφοις Ath.4.168a, cf. Plu. Alex.65, Luc.Jud.Voc.8, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει Ath.8.354 e.

German (Pape)

[Seite 1046] mit, zugleich Muße haben, sie genießen, worauf verwenden, Sp.; Jemandes Mitschüler sein, τινί, Luc. Iud. voc. 8.

Greek (Liddell-Scott)

συσχολάζω: διέρχομαι τὰς ὥρας τῆς σχολῆς μετά τινος, εἶμαι συμμαθητὴς ἢ σύντροφος ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ, διέρχομαι τὸν καιρόν μου μετά τινος ἢ ὁμοῦ, μετ’ ἀλλήλων εἴθιζε (τοὺς παῖδας) συμπαίζειν καὶ συσχολάζειν Πλουτ. Λυκοῦργ. 16· ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾶσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 24· τινὶ = μετά τινος, Ἀθήν. 168Α, Λουκ. Δίκη Φωνηέντ. 8, Ἀλέξ. 65, κλπ.· τινὶ παρά τινι Ἀθήν. 354Ε.

French (Bailly abrégé)

I. se récréer ensemble;
II. étudier ensemble :
1 étudier avec un maître, fréquenter un maître;
2 étudier avec des disciples, instruire, enseigner;
3 étudier avec des camarades, être condisciple : τινι de qqn.
Étymologie: σύν, σχολάζω.

Greek Monolingual

Α
1. περνώ τις ώρες της σχόλης μαζί με κάποιον
2. (κατ' επέκτ.) είμαι συμμαθητής κάποιου, σπουδάζω μαζί με κάποιον
3. (γενικά) περνώ τον καιρό μου μαζί με κάποιον, είμαι σύντροφος κάποιου («ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾱσθαι», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + σχολάζω «σχολάω, αργώ»].

Greek Monotonic

συσχολάζω: μέλ. -σω, είμαι συμμαθητής ή σύντροφος κάποιου στα μαθήματα φιλοσοφίας ή στις φιλοσοφικές αναζητήσεις, περνώ τον καιρό μου μαζί με κάποιον, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συ-σχολάζω samen (met...) de vrije tijd doorbrengen; met μετά + gen. met iem. in de leer zijn bij, leerling zijn van, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συσχολάζω:
1) сообща проводить досуг, общаться: φιλόσοφος τῶν Διογένει συνεσχολακότων Plut. философ из круга (слушателей) Диогена;
2) вместе учиться (τινί Luc.): εἰς τῶν ἐν Ἀκαδημίᾳ συσχολασάντων Plut. один из прошедших обучение в Академии.

Middle Liddell

fut. σω
to be a fellow-pupil or companion in philosophy, to pass one's time with or together, Plut.