σύνθακος: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synthakos
|Transliteration C=synthakos
|Beta Code=su/nqakos
|Beta Code=su/nqakos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sitting with]] or [[together]], <b class="b3">ἔστι γὰρ Ζηνὶ σ. θρόνων Αἰδώς</b> [[partner]] of his throne, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1267</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, [[partner]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1637</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hipp.</span>1093</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sitting with]] or [[together]], <b class="b3">ἔστι γὰρ Ζηνὶ σ. θρόνων Αἰδώς</b> [[partner]] of his throne, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1267</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, [[partner]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1637</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hipp.</span>1093</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:25, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνθᾱκος Medium diacritics: σύνθακος Low diacritics: σύνθακος Capitals: ΣΥΝΘΑΚΟΣ
Transliteration A: sýnthakos Transliteration B: synthakos Transliteration C: synthakos Beta Code: su/nqakos

English (LSJ)

ον,    A sitting with or together, ἔστι γὰρ Ζηνὶ σ. θρόνων Αἰδώς partner of his throne, S.OC1267.    2 generally, partner, E.Or.1637, Hipp.1093.

German (Pape)

[Seite 1024] mit, zugleich, beisammen oder dabei sitzend, Beisitzer, Gefährte; ἔστι γὰρ καὶ Ζηνὶ σύνθακος θρόνων Αἰδὼς ἐπ' ἔργοις πᾶσι, Soph. O. C. 1269; Eur. Or. 1637.

Greek (Liddell-Scott)

σύνθᾱκος: -ον, ὁ καθήμενος μετά τινος ἢ ὁμοῦ, ἔστι γὰρ Ζηνὶ σ. θρόνων Αἰδώς, μέτοχος τοῦ θρόνου αὐτοῦ, Σοφ. Ο. Κ. 1267, πρβλ. σύνεδρος, σύνθρονος· ― καθόλου, μέτοχος, κοινωνός, Εὐρ. Ὀρ. 1637.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui siège avec, τινι.
Étymologie: σύν, θᾶκος.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. σύνθωκος.

Greek Monotonic

σύνθᾱκος: -ον, αυτός που κάθεται μαζί με κάποιον ή με συντροφιά· Ζηνὶ σύνθακος θρόνων, αυτή που μοιράζεται τον θρόνο του Δία, σύνθρονη, λέγεται για την Αιδώ, σε Σοφ.· γενικά, συμμέτοχος, σύντροφος, συνέταιρος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

σύνθᾱκος: восседающий вместе (τινι Soph., Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύν-θᾱκος -ον [σύν, θᾶκος] samen zitting houdend (met), samen (op de troon) zittend (met) met dat. en gen..; ἔστι... καὶ Ζηνὶ σύνθακος θρόνων Αἰδώς Schroom zit ook samen op de troon met Zeus Soph. OC 1267; uitbr. partner. ὦ... Λητοῦς κόρη, σύνθακε, συγκύναγε dochter van Leto, mijn partner, mijn jachtgenoot Eur. Hipp. 1093.

Middle Liddell

σύν-θᾱκος, ον,
sitting with or together with, Ζηνὶ σύνθακος θρόνων partner with Zeus of his throne, Soph.:— generally, a partner, Eur.

English (Woodhouse)

one who helps with advice

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)