Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ψιμυθιόω: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psimythioo
|Transliteration C=psimythioo
|Beta Code=yimuqio/w
|Beta Code=yimuqio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[paint with white lead]], τὸ πρόσωπον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>39</span>:—Pass., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι <span class="bibl">Lys.1.14</span>, cf. 17, <span class="bibl">Ath.12.528f</span>: Achaean ψημυθιόω, abs. in Pass., ψημυθιοῦσθαι <span class="title">Schwyzer</span> 429 (Dyme, post iii B. C.): pf. Pass. ἐψημυθιῶσθαι Phot.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[paint with white lead]], τὸ πρόσωπον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>39</span>:—Pass., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι <span class="bibl">Lys.1.14</span>, cf. 17, <span class="bibl">Ath.12.528f</span>: Achaean ψημυθιόω, abs. in Pass., ψημυθιοῦσθαι <span class="title">Schwyzer</span> 429 (Dyme, post iii B. C.): pf. Pass. ἐψημυθιῶσθαι Phot.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψιμυθιόω Medium diacritics: ψιμυθιόω Low diacritics: ψιμυθιόω Capitals: ΨΙΜΥΘΙΟΩ
Transliteration A: psimythióō Transliteration B: psimythioō Transliteration C: psimythioo Beta Code: yimuqio/w

English (LSJ)

   A paint with white lead, τὸ πρόσωπον Plu.Alc.39:—Pass., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Lys.1.14, cf. 17, Ath.12.528f: Achaean ψημυθιόω, abs. in Pass., ψημυθιοῦσθαι Schwyzer 429 (Dyme, post iii B. C.): pf. Pass. ἐψημυθιῶσθαι Phot.

German (Pape)

[Seite 1400] mit Bleiweiß anstreichen, schminken; perf. pass. Lys. 1, 14; Ctesias bei Ath. XII, 528 f; vgl. Plut. Alc. 39.

Greek (Liddell-Scott)

ψιμῠθιόω: μέλλ. ώσω, ἀλείφω διὰ ψιμυθίου,«φυκιασιδώνω», τὸ πρόσωπον Πλουτ. Ἀλκ. 39. ― Παθ., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Λυσίας 93 4, πρβλ. 93. 20, Ἀθήν. 528F.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
farder avec du blanc de céruse.
Étymologie: ψιμύθιον.

Greek Monotonic

ψιμῠθιόω: μέλ. -ώσω, ζωγραφίζω, αλείφω, «φτιασιδώνω», μακιγιάρω με λευκό μόλυβδο, τὸ πρόσωπον, σε Πλούτ. — Παθ., απαρ. παρακ. ἐψιμυθιῶσθαι, σε Λυσ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψιμυθιόω [ψιμύθιον] met loodwit blanketten, lichte make-up aanbrengen (op).

Russian (Dvoretsky)

ψῐμῡθιόω: мазать белилами, белить Plut.: τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Lys. набелить себе лицо.

Middle Liddell

ψιμῠθιόω, fut. -ώσω
to paint with white lead, τὸ πρόσωπον Plut.:—Pass., perf. inf. ἐψιμυθιῶσθαι Lys.