ὑπηοῖος: Difference between revisions
σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον → sceptre pierced with golden studs, staff studded with golden nails
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypioios | |Transliteration C=ypioios | ||
|Beta Code=u(phoi=os | |Beta Code=u(phoi=os | ||
|Definition=η, ον, (ἠώς) Ep. Adj. <span class="sense" | |Definition=η, ον, (ἠώς) Ep. Adj. <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[towards dawn]], [[early]], <span class="bibl">Il.18.277</span> = <span class="bibl">303</span>, <span class="bibl">Od.4.656</span>; <b class="b3">στίβη ὑπηοίη</b> [[early]] rime, [[morning]] frost, <span class="bibl">17.25</span>: cf. [[ὑπηῷος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:35, 13 December 2020
English (LSJ)
η, ον, (ἠώς) Ep. Adj. A towards dawn, early, Il.18.277 = 303, Od.4.656; στίβη ὑπηοίη early rime, morning frost, 17.25: cf. ὑπηῷος.
German (Pape)
[Seite 1206] 3 Endgn, ums Morgenroth, gegen Morgen; Il. 8, 530. 18, 277 Od. 4, 636; στίβη ὑπηοίη, Frühreif od. Morgenfrost, 17, 25. Vgl. ὑπηῷος.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπηοῖος: -η, -ον, (ἠὼς) Ἐπικ. ἐπίθετ., ὑπὸ τὴν ἕω, ὑπὸ τὸν ὄρθρον, κατὰ τὰ χαράγματα, Ἰλ. Θ. 530, Σ. 277. Ὀδ. Δ. 656· στίβη ὑπηοίη, ἡ πρωϊνὴ πάχνη, Ὀδ. Ρ. 25. - πρβλ. ὑπηῷος.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui se fait au point du jour, matinal.
Étymologie: ὑπό, ἠώς.
English (Autenrieth)
(ἠώς): toward morning, adj. for adv.
Greek Monolingual
-οίη, -ον, Α
αυτός που γίνεται νωρίς το πρωί, ορθρινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἠοῖος «πρωινός» (< ἕως / ἠώς «αυγή»)].
Greek Monotonic
ὑπηοῖος: -η, -ον (ἠώς), γύρω στην αυγή, κατά τα χαράματα, πρωινός, σε Όμηρ.· στίβη ὑπηοίη, πρωινή πάχνη, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπηοῖος: предрассветный, предутренний, ранний (στίβη Hom.): ἴδον Μέντορα χθιζὸν ὑπηοῖον Hom. я видел Ментора вчера на заре.
Middle Liddell
ὑπ-ηοῖος, η, ον [ἠώς]
about dawn, towards morning, early, Hom.; στίβη ὑπηοίη morning frost, Od.