δυσαχής: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysachis | |Transliteration C=dysachis | ||
|Beta Code=dusaxh/s | |Beta Code=dusaxh/s | ||
|Definition=ές, (ἄχος) <span class="sense"> | |Definition=ές, (ἄχος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[most painful]], πάθος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>145</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:10, 30 December 2020
English (LSJ)
ές, (ἄχος) A most painful, πάθος A.Eu.145 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 677] (ἄχος), schwer zu beklagen; πάθος Aesch. Eum. 140. ές, dor. = δυσηχής.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾱχής: -ές, Δωρ. ἀντὶ δυσηχής, Ἀνακρ. 108.
French (Bailly abrégé)
2ής, ές :
pénible, affligeant.
Étymologie: δυσ-, ἄχος.
Spanish (DGE)
(δυσᾰχής) -ές
cruel, doloroso πάθος A.Eu.145 (cód., pero v. δυσακής).
Greek Monolingual
(I)
δυσαχής, -ές (Α)
ο πολύ λυπηρός.
(II)
δυσαχής, -ές (Α)
δυσηχής, με δυσάρεστο ήχο.
Greek Monotonic
δυσᾰχής: -ές (ἄχος), επώδυνος, οδυνηρός, επίπονος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δυσᾱχής: II дор. = δυσηχής.
δυσᾰχής: крайне мучительный, тягостный (πάθος Aesch.).