καταβλάπτω: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavlapto
|Transliteration C=katavlapto
|Beta Code=katabla/ptw
|Beta Code=katabla/ptw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hurt greatly]], [[damage]], h.Merc.93, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>877b</span>, Lex ap.<span class="bibl">D.23.28</span>, etc.; <b class="b3">βλάβην κ. τινά</b> [[inflict]] damage upon him, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 864e</span>; κατεβλαφότες τὰς προσόδους <span class="title">IG</span>7.303.51 (Oropus); <b class="b3">ὅ κα καταβλάψῃ</b> for whatever [[damage]] he [[may have done]], ib.9(1).694.102 (Corc.):—Pass., πολλὰ καταβλαβῆναι μέρη <span class="bibl">Str.1.3.20</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hurt greatly]], [[damage]], h.Merc.93, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>877b</span>, Lex ap.<span class="bibl">D.23.28</span>, etc.; <b class="b3">βλάβην κ. τινά</b> [[inflict]] damage upon him, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 864e</span>; κατεβλαφότες τὰς προσόδους <span class="title">IG</span>7.303.51 (Oropus); <b class="b3">ὅ κα καταβλάψῃ</b> for whatever [[damage]] he [[may have done]], ib.9(1).694.102 (Corc.):—Pass., πολλὰ καταβλαβῆναι μέρη <span class="bibl">Str.1.3.20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταβλάπτω Medium diacritics: καταβλάπτω Low diacritics: καταβλάπτω Capitals: ΚΑΤΑΒΛΑΠΤΩ
Transliteration A: katabláptō Transliteration B: katablaptō Transliteration C: katavlapto Beta Code: katabla/ptw

English (LSJ)

A hurt greatly, damage, h.Merc.93, Pl.Lg.877b, Lex ap.D.23.28, etc.; βλάβην κ. τινά inflict damage upon him, Pl.Lg. 864e; κατεβλαφότες τὰς προσόδους IG7.303.51 (Oropus); ὅ κα καταβλάψῃ for whatever damage he may have done, ib.9(1).694.102 (Corc.):—Pass., πολλὰ καταβλαβῆναι μέρη Str.1.3.20.

German (Pape)

[Seite 1340] beschädigen, verletzen; ὅτε μή τι καταβλάπτῃ τὸ σὸν αὐτοῦ H. h. Merc. 23; κατέβλαψε τὸν τρωθέντα Plat. Legg. IX, 877 b; βλάβην 864 e; ἄν τις καταβλάψῃ τινὰ ἑκὼν ἀδίκως Dem. 23, 50, vgl. das Gesetz ib. §. 28; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

καταβλάπτω: μέλλ. -βλάψω, μεγάλως βλάπτω, ζημιώνω, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 93, Πλάτ. Νόμ. 877Β· βλάβην καταβλάπτω τινά, ἐπιφέρω ζημίαν, βλάβην εἴς τινα, αὐτόθι 864Ε· καταβεβλαφότες τὴν πρόσοδον Συλλ. Ἐπιγρ. 1570a. 51· ὅ κα καταβλάψῃ αὐτόθι 1845. 103.

French (Bailly abrégé)

nuire à, léser, acc..
Étymologie: κατά, βλάπτω.

Greek Monolingual

καταβλάπτω (Α)
(επιτ. τ. του βλάπτω)
επιφέρω ζημιά, βλάβη σε κάποιον.

Greek Monotonic

καταβλάπτω: μέλ. -ψω, πληγώνω, βλάπτω σε μεγάλο βαθμό, καταστρέφω, ζημιώνω, σε Ομηρ. Ύμν., Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-βλάπτω beschadigen; met acc. v. h. inw. obj.: βλάβην ἣν ἄν τινα καταβλάψῃ de schade die hij iem. heeft toegebracht Plat. Leg. 864e.

Russian (Dvoretsky)

καταβλάπτω: (тж. κ. βλάβην Plat.) причинять вред, наносить ущерб (τινά и τι HH, Arst., Dem., Plut.).

Middle Liddell

fut. ψω
to hurt greatly, damage, Hhymn., Plat.