περικακέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perikakeo
|Transliteration C=perikakeo
|Beta Code=perikake/w
|Beta Code=perikake/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in extreme ill-luck</b>, <span class="bibl">Plb.1.58.5</span> ; τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Id.3.84.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in extreme ill-luck</b>, <span class="bibl">Plb.1.58.5</span> ; τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Id.3.84.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικᾰκέω Medium diacritics: περικακέω Low diacritics: περικακέω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: perikakéō Transliteration B: perikakeō Transliteration C: perikakeo Beta Code: perikake/w

English (LSJ)

A to be in extreme ill-luck, Plb.1.58.5 ; τοῖς ὅλοις Id.3.84.6.

German (Pape)

[Seite 578] mitten od. sehr im Unglück sein, sehr unglücklich sein, verzweifeln; Pol. 1, 58, 5 u. öfter; τοῖς ὅλοις, 3, 84, 6.

Greek (Liddell-Scott)

περικᾰκέω: εἶμαι εἰς ὑπερβολὴν ἀτυχής, εὑρίσκομαι ἐν ἀπελπισμῷ, Πολύβ. 1. 58, 5· τοῖς ὅλοις ὁ αὐτ. 3. 84, 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être dans le malheur ; se décourager, se désespérer.
Étymologie: περί, κακόν.

Greek Monotonic

περικᾰκέω: (κακός), είμαι υπερβολικά άτυχος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

περικᾰκέω: быть чрезвычайно несчастным, быть в полном отчаянии Polyb.

Middle Liddell

κακός
to be in extreme ill-luck, Polyb.