προδιασύρω: Difference between revisions
ὁ γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiasyro | |Transliteration C=prodiasyro | ||
|Beta Code=prodiasu/rw | |Beta Code=prodiasu/rw | ||
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"> | |Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pull to pieces]], [[ridicule beforehand]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span> 1418b9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.Al.</span>1433b9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:35, 30 December 2020
English (LSJ)
[ῡ], A pull to pieces, ridicule beforehand, Arist.Rh. 1418b9, Rh.Al.1433b9.
German (Pape)
[Seite 715] vorher durchziehen; Arist. rhet. Al. 19, 13; Schol. Ar. Plut. 39. Nach Hesych. auch = den Vertrag übertreten.
Greek (Liddell-Scott)
προδιασύρω: [ῡ], διασύρω, ἐμπαίζω πρότερον, Ἀριστ. Ῥητ. 3. 17, 14 Ρητ. Ἀλ. 19. 13.
French (Bailly abrégé)
déchirer ou décrier le premier.
Étymologie: πρό, διασύρω.
Greek Monolingual
Α διασύρω
γελοιοποιώ, εξευτελίζω κάποιον ή κάτι προηγουμένως.
Greek Monotonic
προδιασύρω: [ῡ], μέλ. -σῠρῶ, διασύρω ή εμπαίζω εκ των προτέρων, σε Θουκ. — Παθ., έχει σχηματιστεί αρνητική γνώμη εναντίον μου, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
προδιασύρω: (ῡ) растягивать в разные стороны, т. е. разрывать на части, уничтожать по частям (τἀναντία Arst.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-διασύρω bij voorbaat ontzenuwen.
Middle Liddell
fut. -σῠρῶ
to pull in pieces or ridicule beforehand, Arist.