ἐργώδης: Difference between revisions
ἀναρχία γάρ ἐστιν ἡ πλεισταρχία → the rule of the widest sway of opinion is the same as no rule at all (Gregory Nazianzenus, De vita sua 1744)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ergodis | |Transliteration C=ergodis | ||
|Beta Code=e)rgw/dhs | |Beta Code=e)rgw/dhs | ||
|Definition=ες, <span class="sense"> | |Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[difficult]], [[troublesome]], <b class="b3">ἐ. φαρμακεύεσθαι</b> [[hard]] to purge, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.37</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.9</span> ; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.5</span> ; of persons, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>6.10</span> ; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί <span class="bibl">Men. 60</span> ; πολέμιος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>30</span> ; [[ἐργῶδές]] [[[ἐστιν]]] c.inf., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1171a5</span>, <span class="bibl">Philippid.9.9</span>, cf. <span class="bibl">Sosip.1.24</span> : Comp. -έστερον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102a25</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Halc.</span>4</span> : Sup. -έστατος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.6</span>. Adv. <b class="b3">-δῶς</b> [[with difficulty]], ὑγιάζεται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.6</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.5</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>84.12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 1 January 2021
English (LSJ)
ες, A difficult, troublesome, ἐ. φαρμακεύεσθαι hard to purge, Hp.Aph.2.37, cf. X.Mem.2.6.9 ; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.Aph.4.5 ; of persons, Thphr.Char.6.10 ; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60 ; πολέμιος Plu.Marc.30 ; ἐργῶδές [[[ἐστιν]]] c.inf., Arist.EN1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24 : Comp. -έστερον Arist.EN1102a25, Luc.Halc.4 : Sup. -έστατος X.Mem.1.3.6. Adv. -δῶς with difficulty, ὑγιάζεται Hp.Aph.6.6, cf. Thphr.HP9.16.5, Ph.Bel.84.12.
German (Pape)
[Seite 1022] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; πολέμιος Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργώδης: -ες, (εἶδος) ἐπίπονος, ὀχληρός, ἐργ. φαρμακεύεσθαι, δύσκολος πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· θυγάτηρ κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· πολέμιος Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον αὐτόθι 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.
French (Bailly abrégé)
ης, ες :
laborieux, difficile.
Étymologie: ἔργον, -ωδης.
Greek Monolingual
-ες (AM ἐργώδης, -ες) έργον
επίπονος, κοπιαστικός.
Greek Monotonic
ἐργώδης: -ες (εἶδος), επίπονος, σκληρός, ενοχλητικός, σε Ξεν. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἐργώδης:
1) крайне трудный, тяжелый (κρίσις Arst.): ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;
2) тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.).
Middle Liddell
ἐργ-ώδης, ες εἶδος
irksome, troublesome, Xen., etc.