δορίμαργος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[enloquecido por la lanza]] μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.<i>Th</i>.687.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[enloquecido por la lanza]] μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.<i>Th</i>.687.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:50, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορῐμαργος Medium diacritics: δορίμαργος Low diacritics: δορίμαργος Capitals: ΔΟΡΙΜΑΡΓΟΣ
Transliteration A: dorímargos Transliteration B: dorimargos Transliteration C: dorimargos Beta Code: dori/margos

English (LSJ)

ον, A raging with the spear, A.Th.687 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 658] kampfgierig, ἄτα, Aesch. Spt. 669.

Greek (Liddell-Scott)

δορίμαργος: -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Θηβ. 687.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
saisi d’une fureur belliqueuse.
Étymologie: δόρυ, μάργος.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
enloquecido por la lanza μὴ ... σε ... δ. ἄτα φερέτω A.Th.687.

Greek Monolingual

δορίμαργος, -ον (Α)
δοριμανής.

Greek Monotonic

δορίμαργος: -ον, αυτός που αγαπά με πάθος το δόρυ, δηλ. τον πόλεμο, φιλοπόλεμος, πολεμοχαρής, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δορίμαργος: Aesch. = δοριμανής.

Middle Liddell

δορί-μαργος, ον adj
raging with the spear, Aesch.