ἀμολγεύς: Difference between revisions

From LSJ

εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → a way of life disposed to silence is contemptible (Menander)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[colodra]] Theoc.8.87, <i>AP</i> 9.224 (Crin.).
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[colodra]] Theoc.8.87, <i>AP</i> 9.224 (Crin.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:15, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμολγεύς Medium diacritics: ἀμολγεύς Low diacritics: αμολγεύς Capitals: ΑΜΟΛΓΕΥΣ
Transliteration A: amolgeús Transliteration B: amolgeus Transliteration C: amolgeys Beta Code: a)molgeu/s

English (LSJ)

έως, ὁ, A milk-pail, Theoc.8.87, AP9.224 (Crin.).

German (Pape)

[Seite 127] έως ὁ, Melkeimer, Theocr. 8, 87; Crinag. 26 (IX, 224).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμολγεύς: έως, ὁ, ἀγγεῖον πρὸς ἄμελξιν, καδίσκος, «καρδάρι», Λατ. mulctra, Θεόκρ. 8. 87, Ἀνθ. Π. 9. 224.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
vase à traire.
Étymologie: ἀμέλγω.

Spanish (DGE)

-έως, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
colodra Theoc.8.87, AP 9.224 (Crin.).

Greek Monolingual

ἀμολγεὺς (έως), ο (Α) ἀμέλγω
δοχείο μέσα στο οποίο αρμέγουν, καρδάρα.

Greek Monotonic

ἀμολγεύς: -έως, ὁ (ἀμέλγω), καρδάρα για το γάλα, Λατ. mulctra, σε Θεόκρ., Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμολγεύς: έως ὁ подойник Theocr., Anth.

Middle Liddell

ἀμέλγω
a milk-pail, Lat. mulctra, Theocr., Anth.