ὀρνιθίας: Difference between revisions

From LSJ

ὦ Θάνατε Θάνατε, νῦν μ' ἐπίσκεψαι μολών → o Death, Death, come now and lay your eyes on me | o death death, come now and look upon me

Source
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ornithias
|Transliteration C=ornithias
|Beta Code=o)rniqi/as
|Beta Code=o)rniqi/as
|Definition=ου, ὁ, in pl., (sc. [[ἄνεμοι]]) annual winds in spring, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[which brought the birds of passage]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.105</span>, <span class="bibl">Democr.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>395a4</span>; βορέαι <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>27.59</span>, cf. <span class="bibl">Gem.<span class="title">Calend.</span>9</span>, <span class="bibl">Adam.<span class="title">Vent.</span>44</span> ([[νότοι]] ib.<span class="bibl">45</span>): hence in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>877</span>, <b class="b3">χειμὼν ὀ</b>. a tempest [[of birds]], a [[fowl]]-wind. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">-ίας, α, ὁ,</b> [[dealer in birds]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Arg.D.</span>19</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>6.56</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, in plural, (sc. [[ἄνεμοι]]) annual winds in spring, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[which brought the birds of passage]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.105</span>, <span class="bibl">Democr.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>395a4</span>; βορέαι <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>27.59</span>, cf. <span class="bibl">Gem.<span class="title">Calend.</span>9</span>, <span class="bibl">Adam.<span class="title">Vent.</span>44</span> ([[νότοι]] ib.<span class="bibl">45</span>): hence in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>877</span>, <b class="b3">χειμὼν ὀ</b>. a tempest [[of birds]], a [[fowl]]-wind. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">-ίας, α, ὁ,</b> [[dealer in birds]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Arg.D.</span>19</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>6.56</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:30, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρνῑθίας Medium diacritics: ὀρνιθίας Low diacritics: ορνιθίας Capitals: ΟΡΝΙΘΙΑΣ
Transliteration A: ornithías Transliteration B: ornithias Transliteration C: ornithias Beta Code: o)rniqi/as

English (LSJ)

ου, ὁ, in plural, (sc. ἄνεμοι) annual winds in spring, A which brought the birds of passage, Hp.Epid.7.105, Democr.14, Arist.Mete.362a23, Mu.395a4; βορέαι PHib.27.59, cf. Gem.Calend.9, Adam.Vent.44 (νότοι ib.45): hence in Ar.Ach.877, χειμὼν ὀ. a tempest of birds, a fowl-wind. II -ίας, α, ὁ, dealer in birds, Lib.Arg.D.19, Tz.H.6.56.

German (Pape)

[Seite 383] die Vögel betreffend, ἄνεμοι, οἱ, Nordwind im Frühling, mit dem die Zugvögel ankommen, Arist. mund. 4, 15; aber χειμὼν ὀρν., Ar. Ach. 842, ein Sturmwind, der die Vögel verscheucht.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρνῑθίας: -ου, ὁ· - ὀρνιθίαι ἄνεμοι, οἱ βόρειοι ἄνεμοι τοῦ χειμῶνος καὶ τοῦ ἔαρος, οἵτινες φέρουσι τὰ ἀποδημητικὰ πτηνά, Ἱππ. 1236Β, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 10, π. Κόσμου 4. 15· - ἐντεῦθεν ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 877, χειμὼν ὀρνιθίας, θύελλα ἐξ ὀρνίθων, ἄνεμος πλήρης ὀρνίθων. ΙΙ. ἔμπορος ὀρνίθων, Λιβαν. Ὑπόθεσ. εἰς Δημ. 334. 6, Τζέτζ. Ἱστ. 6. 56.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ ὀρνιθίας)
άνεμος ο οποίος πνέει κατά την άνοιξη από βόρειες διευθύνσεις και οφείλει την ονομασία αυτή στην εντύπωση ότι διευκολύνει τα αποδημητικά πτηνά κατά τις μετακινήσεις τους προς τα νότια
μσν.
έμπορος πτηνών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄρνις, -ιθος + κατάλ. -ίας (πρβλ. κλιμακ-ίας)].

Russian (Dvoretsky)

ὀρνῑθίᾱς: ου adj. m птичий: ὀρνιθίαι ἄνεμοι Arst. птичьи ветры (дующие с севера зимой и весной, т. е. во время перелета птиц на юг); χειμὼν ὀ. Arph. разгоняющая птиц буря.