πολίαρχος: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poliarchos | |Transliteration C=poliarchos | ||
|Beta Code=poli/arxos | |Beta Code=poli/arxos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ruler of a city]], [[prince]], π. πάτρᾳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.85</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 381</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = Lat. [[praefectus urbi]], <span class="bibl">D.C.40.46</span>, al., Lyd.<span class="title">Mag.</span> 1.49 (pl.): as | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ruler of a city]], [[prince]], π. πάτρᾳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.85</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 381</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = Lat. [[praefectus urbi]], <span class="bibl">D.C.40.46</span>, al., Lyd.<span class="title">Mag.</span> 1.49 (pl.): as adjective, <b class="b3">π. ἐξουσία</b> ib.2.19; Thess. ττολίαρχος <span class="title">IG</span>9(2).1233 (Phalanna, iii B.C., pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:35, 14 September 2021
English (LSJ)
ὁ, A ruler of a city, prince, π. πάτρᾳ Pi.N.7.85, cf. E.Rh. 381 (anap.). II = Lat. praefectus urbi, D.C.40.46, al., Lyd.Mag. 1.49 (pl.): as adjective, π. ἐξουσία ib.2.19; Thess. ττολίαρχος IG9(2).1233 (Phalanna, iii B.C., pl.).
German (Pape)
[Seite 655] ὁ, Beherrscher einer Stadt; Pind. N. 7, 85; Eur. Rhes. 381; bes. als Staatsamt, der oberste Befehlshaber in einer Stadt, praefectus urbi, Sp., wie D. C. 40, 46.
Greek (Liddell-Scott)
πολίαρχος: ὁ, ἄρχων πόλεως, κυβερνήτης, βασιλεύς, π. πάτρᾳ Πινδ. Ν. 7. 125, Εὐρ. Ρησ. 281. ΙΙ. ὁ διοικητὴς πόλεως, Λατ. pruefectus urbi, Δίων Κ. 40. 46.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 chef d’une cité;
2 à Rome préfet de la Ville.
Étymologie: πόλις, ἄρχω.
English (Slater)
πολῐαρχος
1 ruler of the city Αἰακόν ἐμᾷ μὲν πολίαρχον εὐωνύμῳ πάτρᾳ (N. 7.85)
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ, θεσσ. τ. πολίαρχος, Α
διοικητής πόλης
αρχ.
άρχοντας πόλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόλις + -αρχος].
Greek Monotonic
πολίαρχος: ὁ, κυβερνήτης πόλης, σε Πίνδ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
πολίαρχος: ὁ правитель города Pind., Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολίαρχος -ου, ὁ [πόλις, ἄρχω] heerser van een stad.