make: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(Woodhouse 3)
 
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_509.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_509.jpg}}]]
===verb transitive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποιεῖν]], [[ἐργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]].
 
[[make]] ([[acquire]]) [[money]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι χρήματα]] ([[Aristophanes|Ar.]], ''Eq.'' 840).
 
[[make a living]]: [[verse|V.]] [[συλλέγειν βίον]]; see [[live]].
 
[[reap as profit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν]]; see [[gain]].
 
[[construct]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντιθέναι]], [[συμπηγνύναι]], [[συναρμόζειν]], [[prose|P.]] [[κατασκευάζειν]], [[συνιστάναι]], [[verse|V.]] [[τεύχειν]]; see also [[build]].
 
[[mould]], [[fashion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλάσσειν]], [[verse|V.]] [[σχηματίζειν]].
 
[[render]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποιεῖν]], [[καθιστάναι]], [[παρέχω]], [[παρέχειν]] (or mid.), [[prose|P.]] [[παρασκευάζειν]], [[ἀπεργάζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδεικνύναι]], [[ἀποφαίνειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τιθέναι]]; (rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[κτίζειν]], [[τεύχειν]].
 
[[make oneself]] ([[show oneself]]): [[prose|P.]] and V [[παρέχειν ἑαυτόν]] (with acc. of adj.).
 
[[compel]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναγκάζειν]], [[ἐπαναγκάζειν]], [[βιάζεσθαι]], [[καταναγκάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσαναγκάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐξαναγκάζειν]], [[verse|V.]] [[διαβιάζεσθαι]].
 
[[what makes you say this]]? [[prose|P.]] [[τί παθὼν ταῦτα λέγεις]];
 
[[bring it about that]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πράσσειν ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.).
 
[[produce]], [[cause]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποιεῖν]], [[verse|V.]] [[τεύχειν]]. [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]].
 
in periphrastic expressions, use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[τιθέναι]], [[τίθεσθαι]]; e. g., [[make haste]]: [[prose|P.]] [[σπουδὴν ποιεῖσθαι]].
 
[[make amends]]: see under [[amends]].
 
[[make away with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφανίζω]], [[ἀφανίζειν]], [[ὑπεξαιρεῖν]].
 
[[steal]]: [[prose|P.]] [[διακλέπτειν]]; see [[steal]].
 
[[make for]], [[hasten to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμᾶσθαι εἰς]] (acc.).
 
[[seek]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζητεῖν]]; (acc.).
 
[[tend towards]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τείνειν εἰς]] (acc.), [[πρός]] (acc.), [[prose|P.]] [[συντείνειν εἰς]] (acc.), or ἐπί (acc.), or [[πρός]] (acc.); see [[tend]].
 
[[public support made rather for the Lacedaemonians]]: [[prose|P.]] [[ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2. 8).
 
[[make free with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.).
 
[[make good]] ([[loss]]es, etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναλαμβάνειν]], [[ἀκεῖσθαι]], ἐξιᾶσθαι; see [[retrieve]].
 
[[carry out]] (a [[promise]], etc.): see [[accomplish]].
 
[[make light of]]: see [[disregard]].
 
[[make merry]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐωχεῖσθαι]], [[κωμάζειν]].
 
[[make of understand]], [[interpret]]: [[prose|P.]] [[ὑπολαμβάνειν]] (acc.), [[ἐκλαμβάνειν]] (acc.).
 
[[construct of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντιθέναι ἐκ]] (gen.).
 
[[be made of]], [[be constructed of]]: [[prose|P.]] [[συγκεῖσθαι ἐκ]] (gen.).
 
[[make out]], [[pretend]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσποιεῖσθαι]]; see [[understand]], [[interpret]], [[represent]].
 
[[make over]], [[hand over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραδιδόναι]], [[ἐκδιδόναι]].
 
[[make up]], [[dress up]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκευάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνσκευάζειν]]; '''verb intransitive''': [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνσκευάζεσθαι]].
 
[[complete]] (a number, etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπληροῦν]]. [[prose|P.]] [[ἀναπληροῦν]].
 
[[trump up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλάσσειν]], (acc.), [[prose|P.]] [[κατασκευάζειν]] (acc.), [[συσκευάζειν]] (acc.).
 
[[help to make up]]: [[prose|P.]] [[συγκατασκευάζειν]] (acc.).
 
[[constitute]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἶναι]], [[καθεστηκέναι]] (perf. of καθιστάναι).
 
[[help in forming]]: [[prose|P.]] [[συγκατασκευάζειν]].
 
[[make up]] (a [[quarrel]]. etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὖ τιθέναι]] (or mid.), [[καλῶς τιθέναι]] (or mid.) [[prose|P.]] [[λύεσθαι]], [[κατατίθεσθαι]], [[διαλύεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταλύεσθαι]].
 
[[straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel]]: [[verse|V.]] [[δι' ὤτων δ' εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν]] ([[Euripides]], ''Med.'' 1139).
 
[[make it up]], [[be reconciled]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταλλάσσεσθαι]], [[διαλύεσθαι]]; see under [[reconcile]].
 
[[make up for]], [[make amends for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκεῖσθαι]]; (acc.) ἀναλαμβάνειν (acc.), [[ἰᾶσθαι]] (acc.), [[ἐξιᾶσθαι]] (acc.).
 
===substantive===
 
[[form]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχῆμα]], τό; see [[form]].
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for make - Opens in new window

verb transitive

P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.

make (acquire) money: Ar. and P. ἐργάζεσθαι χρήματα (Ar., Eq. 840).

make a living: V. συλλέγειν βίον; see live.

reap as profit: P. and V. κερδαίνειν; see gain.

construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνύναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also build.

mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.

render: P. and V. ποιεῖν, καθιστάναι, παρέχω, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ἀποδεικνύναι, ἀποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι; (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.

make oneself (show oneself): P. and V παρέχειν ἑαυτόν (with acc. of adj.).

compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.

what makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;

bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).

produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.

in periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τίθεσθαι; e. g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.

make amends: see under amends.

make away with: P. and V. ἀφανίζω, ἀφανίζειν, ὑπεξαιρεῖν.

steal: P. διακλέπτειν; see steal.

make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).

seek: P. and V. ζητεῖν; (acc.).

tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see tend.

public support made rather for the Lacedaemonians: P. ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).

make free with: P. and V. χρῆσθαι; (dat.).

make good (losses, etc.): P. and V. ἀναλαμβάνειν, ἀκεῖσθαι, ἐξιᾶσθαι; see retrieve.

carry out (a promise, etc.): see accomplish.

make light of: see disregard.

make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.

make of understand, interpret: P. ὑπολαμβάνειν (acc.), ἐκλαμβάνειν (acc.).

construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).

be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).

make out, pretend: Ar. and P. προσποιεῖσθαι; see understand, interpret, represent.

make over, hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι.

make up, dress up, verb transitive: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; verb intransitive: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.

complete (a number, etc.): P. and V. ἐκπληροῦν. P. ἀναπληροῦν.

trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).

help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).

constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).

help in forming: P. συγκατασκευάζειν.

make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.

straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. δι' ὤτων δ' εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Euripides, Med. 1139).

make it up, be reconciled: P. and V. καταλλάσσεσθαι, διαλύεσθαι; see under reconcile.

make up for, make amends for: P. and V. ἀκεῖσθαι; (acc.) ἀναλαμβάνειν (acc.), ἰᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).

substantive

form: P. and V. σχῆμα, τό; see form.