sure: Difference between revisions
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(CSV5) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_842.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[trustworthy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βέβαιος]], [[πιστός]], [[ἀσφαλής]], [[φερέγγυος]] ([[Thucydides|Thuc.]] but rare [[prose|P.]]), [[ἐχέγγυος]] ([[Thucydides|Thuc.]] but rare [[prose|P.]]). | |||
[[firm]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βέβαιος]], [[verse|V.]] [[ἔμπεδος]]; see [[firm]]. | |||
[[free from falsehood]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀψευδής]] ([[Plato]]). | |||
[[unerring]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄφυκτος]]. | |||
[[exact]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκριβής]]. | |||
[[clear]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σαφής]]; see [[clear]]. | |||
[[there is no sure mark to show true manhood]]: [[verse|V.]] [[οὐκ ἔστ' ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 367). | |||
[[be sure]], [[be convinced]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεπεῖσθαι]] (perf. pass. of [[πείθειν]]), [[πιστεύω]], [[πιστεύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πεποιθέναι]] (2nd perf. act. of [[πείθειν]]) [[verse|V.]] [[πιστοῦσθαι]]. | |||
[[be sure]], [[know for certain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σαφῶς εἰδέναι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σάφα εἰδέναι]] (rare [[prose|P.]]), | |||
[[be sure to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φροντίζειν ὅπως]] (aor. subj. or fut. indic.). | |||
[[be sure you play the man]]: [[verse|V.]] [[ὅπως ἀνὴρ ἔσει]]; see under [[mind]]. | |||
[[be sure to]], [[be likely to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέλλειν]] (infin.). | |||
[[make sure]], [[ascertain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μανθάνειν]], [[πυνθάνεσθαι]], [[γιγνώσκειν]]. | |||
[[make sure of]], [[know exactly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκριβοῦν]] (acc.). | |||
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]]. | |||
[[secure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κτᾶσθαι]], [[εὑρίσκεσθαι]]; see [[secure]]. | |||
[[to be sure]], [[adverbial phrase]]: see [[surely]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:45, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
trustworthy: P. and V. βέβαιος, πιστός, ἀσφαλής, φερέγγυος (Thuc. but rare P.), ἐχέγγυος (Thuc. but rare P.).
firm: P. and V. βέβαιος, V. ἔμπεδος; see firm.
free from falsehood: P. and V. ἀψευδής (Plato).
clear: P. and V. σαφής; see clear.
there is no sure mark to show true manhood: V. οὐκ ἔστ' ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν (Euripides, Electra 367).
be sure, be convinced: P. and V. πεπεῖσθαι (perf. pass. of πείθειν), πιστεύω, πιστεύειν, Ar. and V. πεποιθέναι (2nd perf. act. of πείθειν) V. πιστοῦσθαι.
be sure, know for certain: P. and V. σαφῶς εἰδέναι, Ar. and V. σάφα εἰδέναι (rare P.),
be sure to: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
be sure you play the man: V. ὅπως ἀνὴρ ἔσει; see under mind.
be sure to, be likely to: P. and V. μέλλειν (infin.).
make sure, ascertain: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, γιγνώσκειν.
make sure of, know exactly: P. and V. ἀκριβοῦν (acc.).
test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
secure: P. and V. κτᾶσθαι, εὑρίσκεσθαι; see secure.
to be sure, adverbial phrase: see surely.