ἀδιάθετος: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiathetos
|Transliteration C=adiathetos
|Beta Code=a)dia/qetos
|Beta Code=a)dia/qetos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not disposed]] or [[set in order]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1370</span>, etc.; <b class="b3">στίχοι ἀ</b>. Sch.<span class="bibl">Il.22.487</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[having made no will]], [[intestate]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>9</span>, <span class="bibl">D.Chr.54.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>105.6</span> (ii A.D.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[not disposed of by will]], PGrenf.1.17 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4638.5</span>.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not disposed]] or [[not set in order]], Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀδιάθετοι Sch.Il.22.487.<br><span class="bld">2</span> [[having made no will]], [[intestate]], Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al.<br><span class="bld">b</span> [[not disposed of by will]], PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδιάθετος''': -ον, ὁ μὴ διατεθειμένος, μὴ διατεταγμένος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1370, κτλ.· [[στίχος]] ἀδ., Σχολ. εἰς Ἰλ. Χ. 487. 2) ὁ μὴ ποιήσας, μὴ καταλιπὼν διαθήκην, Πλουτ. Κάτων πρεσβ. 9, Δίων Χρυσ. 2. 281: - Ἐπίρρ. -τως, Ἀχμ. Ὀνειρ. 97.
|lstext='''ἀδιάθετος''': -ον, ὁ μὴ διατεθειμένος, μὴ διατεταγμένος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1370, κτλ.· [[στίχος]] ἀδ., Σχολ. εἰς Ἰλ. Χ. 487. 2) ὁ μὴ ποιήσας, μὴ καταλιπὼν διαθήκην, Πλουτ. Κάτων πρεσβ. 9, Δίων Χρυσ. 2. 281: - Ἐπίρρ. [[ἀδιαθέτως]], Ἀχμ. Ὀνειρ. 97.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]] στίχοι Sch.Bek.<i>Il</i>.22.487<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[desorden]] ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.49.<br /><b class="num">2</b> [[no canónico]] εὐαγγέλιον Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.18.<br /><b class="num">II</b> jur.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no ha testado]], [[intestado]] Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι <i>POxy</i>.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι <i>SEG</i> 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. <i>PAmh</i>.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων <i>Cod.Iust</i>.6.4.4.10<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato</i> Iust.<i>Const</i>.δέδωκεν 7, <i>Nou</i>.1.1.1, <i>Cod.Iust</i>.1.5.15, cf. <i>POxy</i>.2709.13 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no incluido en el testamento]] μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin testamento</i>, <i>PDryton</i> 33.5 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin hacer testamento]], <i>PMasp</i>.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.<i>Coll</i>.7.7 (p.87).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]] στίχοι Sch.Bek.<i>Il</i>.22.487<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[desorden]] ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.49.<br /><b class="num">2</b> [[no canónico]] εὐαγγέλιον Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.18.<br /><b class="num">II</b> jur.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no ha testado]], [[intestado]] Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι <i>POxy</i>.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι <i>SEG</i> 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. <i>PAmh</i>.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων <i>Cod.Iust</i>.6.4.4.10<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato</i> Iust.<i>Const</i>.δέδωκεν 7, <i>Nou</i>.1.1.1, <i>Cod.Iust</i>.1.5.15, cf. <i>POxy</i>.2709.13 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no incluido en el testamento]] μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin [[testamento]]</i>, <i>PDryton</i> 33.5 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀδιαθέτως]] = [[sin hacer testamento]], <i>PMasp</i>.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.<i>Coll</i>.7.7 (p.87).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 19:01, 5 December 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάθετος Medium diacritics: ἀδιάθετος Low diacritics: αδιάθετος Capitals: ΑΔΙΑΘΕΤΟΣ
Transliteration A: adiáthetos Transliteration B: adiathetos Transliteration C: adiathetos Beta Code: a)dia/qetos

English (LSJ)

ον,
A not disposed or not set in order, Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀδιάθετοι Sch.Il.22.487.
2 having made no will, intestate, Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al.
b not disposed of by will, PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάθετος: -ον, ὁ μὴ διατεθειμένος, μὴ διατεταγμένος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1370, κτλ.· στίχος ἀδ., Σχολ. εἰς Ἰλ. Χ. 487. 2) ὁ μὴ ποιήσας, μὴ καταλιπὼν διαθήκην, Πλουτ. Κάτων πρεσβ. 9, Δίων Χρυσ. 2. 281: - Ἐπίρρ. ἀδιαθέτως, Ἀχμ. Ὀνειρ. 97.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
intestat.
Étymologie: ἀ, διατίθημι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1desordenado στίχοι Sch.Bek.Il.22.487
subst. τὸ ἀ. desorden ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.Luc.1.49.
2 no canónico εὐαγγέλιον Epiph.Const.Haer.51.18.
II jur.
1 de pers. que no ha testado, intestado Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι POxy.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι SEG 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. PAmh.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων Cod.Iust.6.4.4.10
en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato Iust.Const.δέδωκεν 7, Nou.1.1.1, Cod.Iust.1.5.15, cf. POxy.2709.13 (III d.C.).
2 de cosas no incluido en el testamento μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin testamento, PDryton 33.5 (II a.C.).
III adv. ἀδιαθέτως = sin hacer testamento, PMasp.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.Coll.7.7 (p.87).

Greek Monotonic

ἀδιάθετος: -ον (διατίθεμαι), αδιάθετος, αυτός που δεν έχει διαθήκη, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάθετος: не оставивший завещания Plut.

Middle Liddell

[διατίθεμαι]
intestate, Plut.