πάντρομος: Difference between revisions
From LSJ
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] ganz zitternd, [[πελειάς]], Aesch. Spt. 276, v. l. πάντροφος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] ganz zitternd, [[πελειάς]], Aesch. Spt. 276, [[varia lectio|v.l.]] πάντροφος. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:50, 9 January 2022
English (LSJ)
ον, A all-trembling, timid, πελειάς A.Th.294 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 465] ganz zitternd, πελειάς, Aesch. Spt. 276, v.l. πάντροφος.
Greek (Liddell-Scott)
πάντρομος: -ον, ὅλως τρέμων, ἴδε ἐν λ. πάντροφος,
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout tremblant.
Étymologie: πᾶν, τρέμω.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που τρέμει πολύ, δειλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + τρόμος (πρβλ. έντρομος)].
Greek Monotonic
πάντρομος: -ον (τρέμω), αυτός που τρέμει ολόκληρος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
πάντρομος: весь дрожащий (от страха), чрезвычайно робкий (πελειάς Aesch.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάντρομος -ον [πᾶς, τρέμω] bang, schichtig.