ὁλκαῖος: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive") |
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olkaios | |Transliteration C=olkaios | ||
|Beta Code=o(lkai=os | |Beta Code=o(lkai=os | ||
|Definition= α, ον, (ὁλκή) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drawn along]], [[towed]], of a ship (cf. [[ὁλκάς]]), <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>268</span> : hence, [[trailing]], [[dragging]], [[σειρή]], of a serpent, ib.<span class="bibl">119</span>; [[ἀτραπός]] ib.<span class="bibl">160</span>; κακά Lyc.216. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] ὁλκαία, Ion. ὁλκαίη, ἡ, [[tail]], because it is [[trailed along]], <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>123</span>, <span class="bibl">225</span>, <span class="bibl">A.R.4.1614</span> (v.l. [[ἀλκαία]], which Schn. writes in Nic. ll. cc.).</span> | |Definition= α, ον, (ὁλκή) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drawn along]], [[towed]], of a ship (cf. [[ὁλκάς]]), <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>268</span> : hence, [[trailing]], [[dragging]], [[σειρή]], of a serpent, ib.<span class="bibl">119</span>; [[ἀτραπός]] ib.<span class="bibl">160</span>; κακά Lyc.216. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] ὁλκαία, Ion. ὁλκαίη, ἡ, [[tail]], because it is [[trailed along]], <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>123</span>, <span class="bibl">225</span>, <span class="bibl">A.R.4.1614</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλκαία]], which Schn. writes in Nic. ll. cc.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:05, 11 January 2022
English (LSJ)
α, ον, (ὁλκή) A drawn along, towed, of a ship (cf. ὁλκάς), Nic.Th.268 : hence, trailing, dragging, σειρή, of a serpent, ib.119; ἀτραπός ib.160; κακά Lyc.216. II as substantive ὁλκαία, Ion. ὁλκαίη, ἡ, tail, because it is trailed along, Nic. Th.123, 225, A.R.4.1614 (v.l. ἀλκαία, which Schn. writes in Nic. ll. cc.).
German (Pape)
[Seite 323] gezogen, geschleppt, bes. vom schleppenden Gange, kriechend, schleichend; Nic. oft, wie Ther. 267, von der Natter ib. 118 παλίγκοτος ἀντομένοισι δάγματι πλειοτέρῃ καὶ ὁλκαίην ἐπὶ σειρήν, Schol. ἑλκομένην. οὐράν; dah. ἡ ὁλκαία geradezu der Schwanz, der nachgeschleppt wird, αἵθ' ὑπὸ ταύρου ὁλκαίην ψαίρουσαι ὀλίζωνες φορέονται, Ther. 122; Ap. Rh. 4, 1614; Callim. frg. 547; – τὸ ὁλκαῖον, jeder Theil eines Körpers, der nachgeschleppt wird, auch der Bauch des Schiffes, u. übh. jedes bauchige, weite Gefäß, Wanne, Pokal u. dgl. – Vgl. auch ὁλκεῖον u. ὁλκίον. – Das Wort scheint nur der spätern Dichtersprache anzugehören. – Poll. 6, 99 erkl. ὁλκαῖον, ἐν ᾡ τὰ ἐκπώματα ἐναπονίπτουσιν.
Greek (Liddell-Scott)
ὁλκαῖος: -α, -ον, (ἕλκω, ὁλκὴ) ὁ συρόμενος, ῥυμουλκούμενος, ἐπὶ πλοίου (πρβλ. ὁλκάς), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1314, Νικ. Θ. 268· - ἐντεῦθεν, ὁ συρόμενος, ἕρπων, ἐπὶ ὄφεων, αὐτόθι 118, 163· κακὰ Λυκόφρ. 216. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ὁλκαία, Ἰων. ὁλκαίη, ἡ, οὐρά, ὡς ἑλκομένη, συρομένη, Νικ. Θ. 123, 225, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1614 (ἔνθα ἄλλοτε ἀλκαία). 2) ὁλκαῖον, τό, ἴδε ἐν λ. ὁλκεῖον.
Greek Monolingual
ὁλκαῖος, -αία, -ον, ιων. τ. θηλ. ὁλκαίη (Α) ολκή
1. (για πλοίο) αυτός που σύρεται, που ρυμουλκείται
2. (για φίδι) αυτός που έρπει
3. (για δρόμο) οφιοειδής («ἕρπει ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός», Νίκ.)
4. αλλεπάλληλος, διαδοχικός («λεύσσω πάλαι δὴ σπεῑραν ὁλκαίων κακῶν», Λυκόφρ.)
5. το θηλ. ως ουσ. ἡ ὁλκαία, -αίη
η ουρά του λιονταριού, επειδή σύρεται
6. το ουδ. ως ουσ. τὸ ὁλκαῖον
α) μεγάλη λεκάνη μέσα στην οποία έπλεναν τα ποτήρια, αλλ. ολκείον
β) η πρύμνη του πλοίου.