ἐπικλάζω: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἐπῐκλάζω</b> <br /> <b>1</b> [[make]] to [[resound]] in [[answer]] “αἰσίαν δ' [[ἐπί]] οἱ [[Κρονίων]] [[Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν [[for]] him, in [[answer]] (P. 4.23) | |sltr=<b>ἐπῐκλάζω</b> <br /> <b>1</b> [[make]] to [[resound]] in [[answer]] “αἰσίαν δ' [[ἐπί]] οἱ [[Κρονίων]] [[Ζεύς|Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν [[for]] him, in [[answer]] (P. 4.23) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπικλάζω]] (Α)<br />[[κάνω]] θόρυβο, [[κλαγγή]], [[βροντώ]] («αἴσιον δ’ ἐπὶ οἱ... [[Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κλάζω]] «[[κάνω]] θόρυβο, [[φωνάζω]]»]. | |mltxt=[[ἐπικλάζω]] (Α)<br />[[κάνω]] θόρυβο, [[κλαγγή]], [[βροντώ]] («αἴσιον δ’ ἐπὶ οἱ... [[Ζεύς|Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κλάζω]] «[[κάνω]] θόρυβο, [[φωνάζω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικλάζω:''' (при чем-л.) греметь (ἐπί οἱ [[Ζεὺς]] ἔκλαγξε βροντάν Pind.). | |elrutext='''ἐπικλάζω:''' (при чем-л.) греметь (ἐπί οἱ [[Ζεύς|Ζεὺς]] ἔκλαγξε βροντάν Pind.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:25, 30 July 2022
English (LSJ)
A sound to, θαλάσσῃ Opp.H.5.295; ἐπί οἱ ἔκλαγξε βροντάν made thunder sound in answer to him, Pi.P.4.23.
German (Pape)
[Seite 949] (s. κλάζω), dazu schreien; εἰρεσίῃ ἐπικλάζουσι ἀείδοντες Opp. Hal. 5, 295; Sp. – Dabei ertönen lassen, Pind. in tmesi, ἐπί οἱ Ζεὺς ἔκλαγξε βροντάν P. 4, 23.
English (Slater)
ἐπῐκλάζω
1 make to resound in answer “αἰσίαν δ' ἐπί οἱ Κρονίων Ζεὺς πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν for him, in answer (P. 4.23)
Greek Monolingual
ἐπικλάζω (Α)
κάνω θόρυβο, κλαγγή, βροντώ («αἴσιον δ’ ἐπὶ οἱ... Ζεὺς πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κλάζω «κάνω θόρυβο, φωνάζω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπικλάζω: (при чем-л.) греметь (ἐπί οἱ Ζεὺς ἔκλαγξε βροντάν Pind.).