ἀπόπεμψις: Difference between revisions
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόπεμψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> отпускание, отправление (τῶν κατασκόπων Her.);<br /><b class="num">2)</b> расторжение брака, развод Dem. | |elrutext='''ἀπόπεμψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[отпускание]], [[отправление]] (τῶν κατασκόπων Her.);<br /><b class="num">2)</b> расторжение брака, развод Dem. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> a [[sending]] off, dispatching, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> a divorcing, Dem. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> a [[sending]] off, dispatching, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> a divorcing, Dem. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 19 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A sending away, dispatching, τῶν κατασκόπων Hdt 7.148. 2 dismissal, divorcing, D.59.59; δίκη ἀποπέμψεως Lys. Fr.307S.
German (Pape)
[Seite 318] ἡ, Entlassung, Her. 7, 148; Verstoßung einer Frau, Dem. 59, 59.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόπεμψις: -εως, ἡ, τὸ πέμπειν ὀπίσω, μετὰ τὴν ἀπόπεμψιν τῶν κατασκόπων Ἡρόδ. 7. 148. 2) ἀποπομπή, ἀπόλυσις, διάζευξις, καὶ τὴν ἀπόπεμψιν τῆς ἀνθρώπου Δημ. 1365. 12, πρβλ. τὴν λέξ. ἀπόλειψις. 3) δίκη ἀποπέμψεως Λυσ. παρὰ Πολυδ. Η΄, 31.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
envoi.
Étymologie: ἀποπέμπω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 despacho, envío τῶν κατασκόπων Hdt.7.148.
2 repudio, divorcio τῆς ἀνθρώπου D.59.59, (sc. δίκη) ἀποπέμψεως Lys.Fr.116Th.
3 conjuro, Tz.Comm.Ar.1.127.12.
Greek Monolingual
ἀπόπεμψις, η (Α)
1. η αποπομπή
2. το να επιστρέφει κανείς κάτι
3. το διαζύγιο.
Greek Monotonic
ἀπόπεμψις: -εως, ἡ,
1. το να αποστέλλει κάποιος κάτι πίσω, απόπεμψη, σε Ηρόδ.
2. αποπομπή, διαζύγιο, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόπεμψις: εως ἡ
1) отпускание, отправление (τῶν κατασκόπων Her.);
2) расторжение брака, развод Dem.
Middle Liddell
1. a sending off, dispatching, Hdt.
2. a divorcing, Dem.