ἐξατιμάζω: Difference between revisions
From LSJ
εὐάγωγόν ἐστι πᾶς ἀνὴρ ἐρῶν → every man in love is compliant
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξατῑμάζω:''' ни во что не ставить, презирать Soph. | |elrutext='''ἐξατῑμάζω:''' [[ни во что не ставить]], [[презирать]] Soph. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[dishonour]] [[utterly]], Soph. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[dishonour]] [[utterly]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 20 August 2022
English (LSJ)
A dishonour utterly, S.OC1378, v.l. in LXX 1 Ki.17.42:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s.v.l.) Phld.Rh.2.174S.
German (Pape)
[Seite 873] verstärktes simpl.; Soph. O. C. 1380; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰτῑμάζω: καταφρονῶ, καὶ μὴ ’ξατιμάζητον, εἰ τυφλοῦ πατρὸς τοιώδ’ ἔφυτον (ἐφύτην Elms.) Σοφ. Ο. Κ. 1378.
French (Bailly abrégé)
mépriser.
Étymologie: ἐξ, ἀτιμάζω.
Spanish (DGE)
(ἐξατῑμάζω)
deshonrar por completo ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.OC 1378.
Greek Monolingual
ἐξατιμάζω (AM) ατιμάζω
ατιμάζω εντελώς, ντροπιάζω
μσν.- νεοελλ.
1. κατηγορώ
2. βρίζω
3. καταριέμαι.
Greek Monotonic
ἐξατῑμάζω: μέλ. -σω, ντροπιάζω εντελώς, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξατῑμάζω: ни во что не ставить, презирать Soph.