ἐπιπόθητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιπόθητος:''' желанный (ἀδελφὸς ἀγαπητὸς καὶ ἐ. NT).
|elrutext='''ἐπιπόθητος:''' [[желанный]] (ἀδελφὸς ἀγαπητὸς καὶ ἐ. NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 14:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπόθητος Medium diacritics: ἐπιπόθητος Low diacritics: επιπόθητος Capitals: ΕΠΙΠΟΘΗΤΟΣ
Transliteration A: epipóthētos Transliteration B: epipothētos Transliteration C: epipothitos Beta Code: e)pipo/qhtos

English (LSJ)

ον, A longed for, desired, Ep.Phil.4.1; missed, found wanting, ὅρκοι App.Hisp.43.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπόθητος: -ον, ποθητός, ἐπιθυμητός, Ἀππ. Ἰβηρ. 43, Ἐπιστ. π. Φιλιππησ. δ΄, 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
désiré, regretté.
Étymologie: ἐπιποθέω.

English (Strong)

from ἐπί and a derivative of the latter part of ἐπιποθέω; yearned upon, i.e. greatly loved: longed for.

English (Thayer)

ἐπιποθητον, longed for: Clement of Rome, 1 Corinthians 65,1 [ET]; the Epistle of Barnabas 1,3 [ET]); Appendix Hisp. 43; Eustathius; (cf. Winer's Grammar, § 34,3).)

Greek Monolingual

ἐπιπόθητος, -ον (AM) επιποθώ
μσν.
(για πράγμ.) αρεστός, λαχταριστός («ὁ ἐπιπόθητος ὄντως οὗτος ἰχθύς», Ευστ.)
αρχ.
1. περιπόθητος, επιθυμητός, αγαπημένος
2. ανεκπλήρωτος, αυτός που ποθεί κάποιος επειδή δεν πραγματοποιήθηκε.
επίρρ...
ἐπιποθήτως
με πόθο, με επιθυμία.

Greek Monotonic

ἐπιπόθητος: -ον, επιθυμητός, ποθητός, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπόθητος: желанный (ἀδελφὸς ἀγαπητὸς καὶ ἐ. NT).

Middle Liddell

ἐπιπόθητος, ον [from ἐπιποθέω
longed for, desired, NTest.

Chinese

原文音譯:™pipÒqhtoj 誒披-坡帖拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:在上-渴望(的)
字義溯源:渴望的,想念的;由(ἐπί)*=在⋯上)與(ἐπιποθέω)=切慕)組成;而 (ἐπιποθέω)又由(ἐπί)*=在⋯上)與(πόθεν)X*=渴望)組成
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編
1) 所想念的(1) 腓4:1