διακλίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> se détourner de, s’éloigner de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> esquiver, échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κλίνω]].
|btext=<b>1</b> se détourner de, s'éloigner de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> esquiver, échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κλίνω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 07:47, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακλίνω Medium diacritics: διακλίνω Low diacritics: διακλίνω Capitals: ΔΙΑΚΛΙΝΩ
Transliteration A: diaklínō Transliteration B: diaklinō Transliteration C: diaklino Beta Code: diakli/nw

English (LSJ)

[ῑ] A turn away, retreat from, τῆς ἀγορᾶς Plb.11.9.8; ἀπό τινος Id.6.41.11. 2 c. acc., evade, shun, Id.35.4.6; φίλημα Plu. Alex.54. 3 bend, πῆχυν Philostr.Im.2.18.

German (Pape)

[Seite 582] (s. κλίνω), 1) ausweichen, vermelden, τὰς καταγραφάς Pol. 35, 4; τὸ φἰλημα Plut. Alex. 54. – 2) absol., Pol. 7, 11; τῆς ἀγορᾶς, vom Markt abgehen, 11, 9; auch ἀπὸ τῶν πυλῶν, 6, 41.

Greek (Liddell-Scott)

διακλίνω: ἀπομακρύνομαι, ἀποχωρῶ ἀπό, τῆς ἀγορᾶς Πολύβ. 11. 9, 8· ἀπό τινος ὁ αὐτ. 6. 41, 11. 2) μετ’ αἰτιατ., ἀποκλίνω, ἀποφεύγω, ὁ αὐτ. 35. 4, 6.

French (Bailly abrégé)

1 se détourner de, s'éloigner de;
2 fig. esquiver, échapper à, acc..
Étymologie: διά, κλίνω.

Spanish (DGE)

I desviarse, alejarse de ἀπὸ τῶν πυλῶν Plb.6.41.11, τῆς ἀγορᾶς Plb.11.9.8.
II tr.
1 evitar, esquivar τὴν φυγήν Plb.11.15.5, τὴν ἀπάντησιν Plb.38.11.3, τὰς καταγραφάς Plb.35.4.6, τὴν ὀξεῖαν καὶ ἐλαφρὰν κίνησιν πρὸς τὸ διακλῖναι D.Chr.2.61, τὸ φίλημα Chares 14a, c. inf. κατὰ στόμα μὲν παρατάττεσθαι διέκλινον evitaban tener un encuentro frontal D.S.11.77.
2 doblar πῆχυν Philostr.Im.2.18.

Greek Monolingual

διακλίνω (AM)
μσν.
κάνω κάποιον να διατεθεί ευνοϊκά απέναντι μου
αρχ.
1. αποχωρώ, απομακρύνομαι
2. αποφεύγω.

Greek Monotonic

διακλίνω: [ῑ], μέλ. -κλῐνῶ, στρέφομαι μακριά, υποχωρώ, σε Πολύβ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-κλίνω vermijden.

Russian (Dvoretsky)

διακλίνω: (ῑ)
1) отклоняться в сторону, уходить (τινός и ἀπό τινος Polyb.);
2) отклоняться, уклоняться, избегать (τι Polyb., Plut.).

Middle Liddell

fut. -κλῐνῶ
to turn away, retreat, Polyb.