δίωσις: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall

Menander, Monostichoi, 80
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diosis
|Transliteration C=diosis
|Beta Code=di/wsis
|Beta Code=di/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pushing asunder]], [[forcing open]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964a22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 243b4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> putting off '[[sine die]]', δίκης <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1372a33</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pushing asunder]], [[forcing open]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964a22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 243b4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[putting off]] '[[sine die]]', δίκης <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1372a33</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δίωσις]], εως <i>n</i><br />a pushing off, delaying, Arist.
|mdlsjtxt=[[δίωσις]], εως <i>n</i>, a [[pushing off]], [[delaying]], Arist.
}}
}}

Revision as of 16:01, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίωσις Medium diacritics: δίωσις Low diacritics: δίωσις Capitals: ΔΙΩΣΙΣ
Transliteration A: díōsis Transliteration B: diōsis Transliteration C: diosis Beta Code: di/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A pushing asunder, forcing open, Arist.Pr.964a22, Ph. 243b4. II putting off 'sine die', δίκης Id.Rh.1372a33.

German (Pape)

[Seite 650] ἡ, das Weg- oder Durchstoßen, Arist. probl. 34, 8; δίκης, Abwenden der Strafe, Rhet. 1, 12.

Greek (Liddell-Scott)

δίωσις: -εως, ἡ, τὸ ὠθεῖν μακράν, ἄπωσις, Ἀριστ. Προβλ. 34. 8. ΙΙ. ἡ ἀπόρριψις, ἀργοπορία, ἀναβολή, δίκης ὁ αὐτ. Ρητ. 1. 12, 8.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
défense contre une accusation.
Étymologie: διωθέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 dilatación, expansióncomo una forma de movimiento, Arist.Ph.243b4
en la respiración, al espirar, op. συναγωγήcontracción’, Arist.Pr.964a22.
2 jur. dilación, retraso δίκης Arist.Rh.1372a33, 35.
3 impulso, empuje τοῦ πνεύματός τε καὶ τῶν ὑγρῶν en la respiración, op. ὁλκή Erasistr.230, en la defecación, Gal.2.195.

Greek Monolingual

δίωσις, η (Α)
1. απώθηση
2. αναβολή.

Greek Monotonic

δίωσις: -εως, ἡ, απώθηση, αργοπορία, καθυστέρηση, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

δίωσις: εως ἡ
1) отталкивание (ἡ δ. ἄπωσίς ἐστι Arst.);
2) выталкивание (τὸ ἐμπνεῦσαι δ. τίς ἐστι Arst.);
3) юр. отклонение, отвод (δίκης, ἐκτίσεως Arst.).

Middle Liddell

δίωσις, εως n, a pushing off, delaying, Arist.