τυπή: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τῠπή:''' ἡ удар Hom.
|elrutext='''τῠπή:''' ἡ [[удар]] Hom.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 10:27, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠπή Medium diacritics: τυπή Low diacritics: τυπή Capitals: ΤΥΠΗ
Transliteration A: typḗ Transliteration B: typē Transliteration C: typi Beta Code: tuph/

English (LSJ)

ἡ, A blow, wound, in plural, Il.5.887, A.R.3.848, etc.: sg., Nic.Th.129,673.

Greek (Liddell-Scott)

τῠπή: ἡ, κτύπημα, πληγή, ἐν τῷ πληθ., Ἰλ. Ε. 887, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 848, κλπ., Νικ. Θηρ. 129. 673.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
coup.
Étymologie: τύπτω.

English (Autenrieth)

blow, stroke, pl., Il. 5.887†.

Greek Monolingual

ἡ, Α
(κατά τον Ησύχ.) χτύπημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τυπ- του ρ. τύπτω + κατάλ. -ή (πρβλ. κοπ-ή)].

Greek Monotonic

τῠπή: ἡ (τύπτω), χτύπημα, πληγή, στον πληθ., σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

τῠπή:удар Hom.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τυπή -ῆς, ἡ [τύπτω] slag, stoot.

Middle Liddell

τῠπή, ἡ, τύπτω
a blow, wound, in plural, Il.