τυπή: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τῠπή:''' ἡ удар Hom. | |elrutext='''τῠπή:''' ἡ [[удар]] Hom. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 10:27, 23 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A blow, wound, in plural, Il.5.887, A.R.3.848, etc.: sg., Nic.Th.129,673.
Greek (Liddell-Scott)
τῠπή: ἡ, κτύπημα, πληγή, ἐν τῷ πληθ., Ἰλ. Ε. 887, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 848, κλπ., Νικ. Θηρ. 129. 673.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
coup.
Étymologie: τύπτω.
English (Autenrieth)
blow, stroke, pl., Il. 5.887†.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(κατά τον Ησύχ.) χτύπημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τυπ- του ρ. τύπτω + κατάλ. -ή (πρβλ. κοπ-ή)].
Greek Monotonic
τῠπή: ἡ (τύπτω), χτύπημα, πληγή, στον πληθ., σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
τῠπή: ἡ удар Hom.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυπή -ῆς, ἡ [τύπτω] slag, stoot.