Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξυρέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksyreo
|Transliteration C=ksyreo
|Beta Code=cure/w
|Beta Code=cure/w
|Definition=Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, <span class="bibl">Artem.1.22</span> (also in pres. Med., <span class="bibl">D.S.1.84</span>, <span class="bibl">Palaeph.32</span>, and pres. Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span> 14</span>); both forms in codd. of Hdt.; cf. [[ξύρω]]: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>21.12</span>: aor. ἐξύρησα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.5.35</span>, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>44.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.15.1</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πριαμωθήσομαι]]: aor. ἐξυρησάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>6.19</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>12.5</span>:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span> 13.33</span>: pf. [[ἐξύρημαι]] (v. infr.): (ξυρόν):—[[shave]], [[ξυροῦντες]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶντες]]) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.65</span>: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας <span class="bibl">Id.5.35</span>: [[proverb|prov.]] of danger or pain, <b class="b3">ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ</b> [[it shaves]] close, 'touches the quick', <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>786</span>; <b class="b3">ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα</b>, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>341c</span>:—Med. and Pass., [[shave oneself]] or [[have oneself shaved]], [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; [[ἐξυρημένος]] ibid., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>191</span>; ξυρούμενον <span class="bibl">Alex.264</span>: also c. acc., [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <b class="b3">πᾶν τὸ σῶμα</b> they [[shave their]] whole body or [[have]] it [[shaved]], <span class="bibl">Hdt.2.37</span>; <b class="b3">τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν</b>, ib.<span class="bibl">66</span>; <b class="b3">ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν</b> [[with]] one's head [[shaved]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>1</span>.</span>
|Definition=Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, <span class="bibl">Artem.1.22</span> (also in pres. Med., <span class="bibl">D.S.1.84</span>, <span class="bibl">Palaeph.32</span>, and pres. Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span> 14</span>); both forms in codd. of Hdt.; cf. [[ξύρω]]: fut. -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>21.12</span>: aor. ἐξύρησα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.5.35</span>, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>44.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.15.1</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πριαμωθήσομαι]]: aor. ἐξυρησάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>6.19</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>12.5</span>:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span> 13.33</span>: pf. [[ἐξύρημαι]] (v. infr.): (ξυρόν):—[[shave]], [[ξυροῦντες]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶντες]]) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.65</span>: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας <span class="bibl">Id.5.35</span>: [[proverb|prov.]] of danger or pain, <b class="b3">ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ</b> [[it shaves]] close, 'touches the quick', <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>786</span>; <b class="b3">ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα</b>, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>341c</span>:—Med. and Pass., [[shave oneself]] or [[have oneself shaved]], [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; [[ἐξυρημένος]] ibid., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>191</span>; ξυρούμενον <span class="bibl">Alex.264</span>: also c. acc., [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <b class="b3">πᾶν τὸ σῶμα</b> they [[shave their]] whole body or [[have]] it [[shaved]], <span class="bibl">Hdt.2.37</span>; <b class="b3">τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν</b>, ib.<span class="bibl">66</span>; <b class="b3">ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν</b> [[with]] one's head [[shaved]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>1</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 05:40, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠρέω Medium diacritics: ξυρέω Low diacritics: ξυρέω Capitals: ΞΥΡΕΩ
Transliteration A: xyréō Transliteration B: xyreō Transliteration C: ksyreo Beta Code: cure/w

English (LSJ)

Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, Artem.1.22 (also in pres. Med., D.S.1.84, Palaeph.32, and pres. Pass., Luc.Cyn. 14); both forms in codd. of Hdt.; cf. ξύρω: fut. -ήσω LXX De.21.12: aor. ἐξύρησα Hp.Aff.4, Hdt.5.35, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι LXX Ez.44.20, J.BJ2.15.1, Hsch. s.v. πριαμωθήσομαι: aor. ἐξυρησάμην LXX Nu.6.19, al., Luc.DMeretr.12.5:—Pass., fut. -ηθήσομαι LXXLe. 13.33: pf. ἐξύρημαι (v. infr.): (ξυρόν):—shave, ξυροῦντες (v.l. -ῶντες) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν Hdt.2.65: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας Id.5.35: prov. of danger or pain, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ it shaves close, 'touches the quick', S.Aj.786; ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', Pl.R.341c:—Med. and Pass., shave oneself or have oneself shaved, ξυρεῦνται (v.l. -ῶνται) Hdt.2.36; ἐξυρημένος ibid., Ar.Th.191; ξυρούμενον Alex.264: also c. acc., ξυρεῦνται (v.l. -ῶνται) πᾶν τὸ σῶμα they shave their whole body or have it shaved, Hdt.2.37; τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν, ib.66; ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν with one's head shaved, Luc.Merc.Cond.1.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠρέω: Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· μεταγεν. ξυράω Πλούτ. 2. 180Β, Διόδ., κτλ.· ξύρω εἶναι τρίτος τύπος, ἴδε ἐν λ., πρβλ. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. 786, Φρύν. 205· - μέλλ. -ήσω Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξύρησα Ἡρόδ., κλ. - Μέσ. μέλλ. ξυρήσομαι Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξυρησάμην Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 5. - Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Ἑβδ.· πρκμ. ἐξύρημαι, ἴδε κατωτ. (ξυρόν). Ξυρίζω, ξυρεῦντες τῶν παιδίων τὴν κεφαλὴν Ἡρόδ. 2. 65· μετὰ διπλῆς αἰτ., ξυρίσας μιν τὰς τρίχας ὁ αὐτ. 5. 35· - παροιμία ἐπὶ ἐπικινδύνων πραγμάτων, ἢ ὀξέος πόνου, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ, ξυρίζει μέχρι δέρματος, ἐγγίζει πολὺ βαθέως, Σοφ. Αἴ. 786· ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, ἐπὶ ἐπικινδύνου ἐπιχειρήσεως, Πλάτ. Πολ. 341C· - Μέσ. καὶ παθ., ξυρίζω ἐμαυτόν, βάλλω τινὰ νὰ μὲ ξυρίσῃ, ξυρεῦνται Ἡρόδ. 2. 36· ἐξυρημένος αὐτόθι, Ἀριστοφ. Θεσμ. 191· ξυρουμένους Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 10· ὡσαύτως μετ’ αἰτ., ξυρεῦνται πᾶν τὸ σῶμα, ξυρίζουσιν ἢ ξυρίζονται καθ’ ὅλον τὸ σῶμα, Ἡρόδ. 2. 37· τὰς ὀφρῦς, τὴν κεφαλὴν αὐτόθι 66· ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν, ἔχων τὴν κεφαλὴν ἐξυρημένην, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 1. - Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν τῷ περιοδικῷ «Πλάτωνι» Τόμ. Ϛ΄, σ. 14 κἑξ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. ξυρήσω, ao. ἐξύρησα et ἔξυρα, pf. inus.
Pass. pf. ἐξύρημαι;
raser, tondre ; τὴν κεφαλήν HDT raser la tête ; τινα τὰς τρίχας HDT tondre les cheveux à qqn ; ξυρεῖ ἐν χρῷ SOPH la peau est entamée par le rasoir en parl. de périls imminents);
Pass.-Moy. ξυρέομαι, ξυροῦμαι (f. ξυρήσομαι ou ξυρηθήσομαι) se raser ou se faire raser ; ξυρεῖν τὰς ὀφρύας HDT se raser les sourcils ; ἐξυρημέναι τὰς κεφαλάς LUC femmes qui ont la tête rasée.
Étymologie: ξυρόν.

Greek Monotonic

ξῠρέω: (ξυρόν), μέλ. -ήσω, αόρ. αʹ ἐξύρησα — Παθ., παρακ. ἐξύρημαι· ξυρίζω, σε Ηρόδ.· παροιμ., λέγεται για μεγάλο κίνδυνο ή οξύ πόνο· ξυρεῖ ἐν χρῷ, ξυρίζει βαθιά μέχρι το δέρμα, αγγίζει πολύ βαθιά, σε Σοφ. — Μέσ. και Παθ., ξυρίζομαι ή βάζω κάποιον να με ξυρίσει, σε Ηρόδ.· ξυρεῦνται πᾶντὸ σῶμα, τους ξύρισαν ολόκληρο το σώμα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ξῠρέω: поздн. тж. ξῠράω (pf. pass. ἐξύρημαι; fut. med.-pass. ξυρήσομαι и ξυρηθήσομαι) стричь, остригать или брить (τὴν κεφαλήν, τινα τὰς τρίχας Her.): ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν Luc. со стриженной или обритой головой; ξ. ἐν χρῷ погов. Soph. брить с кожей, т. е. брать за живое, угрожать самой жизни; ξ. λέοντα погов. Plat. стричь льва, т. е. заниматься опасным делом.

Middle Liddell

ξυρόν
to shave, Hdt.: proverb. of great danger or sharp pain, ξυρεῖ ἐν χρῶι it shaves close, touches the quick, Soph.:—Mid. and Pass. to shave oneself or have oneself shaved, Hdt.; ξυρεῦνται πᾶν τὸ σῶμα they have their whole body shaved, Hdt.