Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρρώξ: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arroks
|Transliteration C=arroks
|Beta Code=a)rrw/c
|Beta Code=a)rrw/c
|Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>251</span>: also c. Subst. neut., <b class="b3">ὅπλοις ἀρρῶξιν</b>, like [[ἀρρήκτοις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>156</span>.</span>
|Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, [[without cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>251</span>: also c. Subst. neut., <b class="b3">ὅπλοις ἀρρῶξιν</b>, like [[ἀρρήκτοις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>156</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:49, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρρώξ Medium diacritics: ἀρρώξ Low diacritics: αρρώξ Capitals: ΑΡΡΩΞ
Transliteration A: arrṓx Transliteration B: arrōx Transliteration C: arroks Beta Code: a)rrw/c

English (LSJ)

ῶγος, ὁ, ἡ, without cleft or breach, unbroken, γῆ S.Ant.251: also c. Subst. neut., ὅπλοις ἀρρῶξιν, like ἀρρήκτοις, Id.Fr.156.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ, ἄρρηκτος, ἀρραγής, ἄνευ ῥωγμῶν, στύφλος δὲ γῆ καὶ χέρσος, ἀρρὼξ οὐδ’ ἐπημαξευμένη τροχοῖσιν Σοφ. Ἀντ. 251· ὡσαύτως μετ’ οὐδ. οὐσιαστ., ὅπλοις ἀρρῶξιν, ὡς τὸ ἀρρήκτοις, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 468· πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 287.

French (Bailly abrégé)

ῶγος (ὁ, ἡ, τό)
non fendu.
Étymologie: , ῥήγνυμι.

Spanish (DGE)

-ῶγος
1 no roturado, no arado γῆ S.Ant.251, cf. Hsch.
2 que no se puede romper ὅπλα S.Fr.156.

Greek Monolingual

ἀρρώξ, ο, η (Α)
αυτός που δεν έχει ρωγμές, ο άρρηκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + ρώξ (-ρωγός) (< ρήγνυμι) «ρήγμα, σχίσμα»].

Greek Monotonic

ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ (ῥήγνυμι, ἔρρωγα), αυτός που δεν έχει ρωγμές ή ρήγματα, άθικτος, αρραγής, γερός, γῆ, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρρώξ: ῶγος adj. нерасколотый, не имеющий трещин (γῆ Soph.).

Middle Liddell

ῥήγνυμι, ἔρρωγα
without cleft or breach, unbroken, γῆ Soph.