maintain: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(Added συντηρέω and διατηρέω)
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
[[support with food]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέφειν]], [[prose|P.]] [[διατρέφειν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 419), [[verse|V.]] [[φέρβειν]].
[[support with food]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέφειν]], [[prose|P.]] [[διατρέφειν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 419), [[verse|V.]] [[φέρβειν]].


[[maintain (an army fleet]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέφειν]], [[βόσκειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 48, but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[φέρβειν]].
maintain (an [[army]] [[fleet]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέφειν]], [[βόσκειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 48, but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[φέρβειν]].


[[keep]], [[preserve]]: [[συντηρέω]] (keep or preserve closely, keep close, observe strictly), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σῴζω]], [[σώζειν]], [[διασώζειν]], [[περιστέλλειν]], [[φυλάσσειν]], [[διαφυλάσσειν]]; see also [[defend]].
[[keep]], [[preserve]]: [[συντηρέω]] (keep or preserve closely, keep close, observe strictly), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σῴζω]], [[σώζειν]], [[διασώζειν]], [[περιστέλλειν]], [[φυλάσσειν]], [[διαφυλάσσειν]]; see also [[defend]].


[[observe]], maintain: [[διατηρέω]] (τὴν ἐλευθερίαν Decr. ap. D.18.184).  
[[observe]], maintain: [[διατηρεῖν]], [[διατηρέω]] (τὴν ἐλευθερίαν Decr. ap. D.18.184).  


[[cling to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντιλαμβάνεσθαι]] (gen.).
[[cling to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντιλαμβάνεσθαι]] (gen.).

Revision as of 06:29, 11 September 2022